Есть улицы: еврейские с названьями забавными,
Французские, испанские - одна другой смешней. /Смешней!/
А мне милей арабские, милее палистинские!
От их названий ласковых становится светлей! /Светлей!/
Пройдусь по Хананбыртандык,
Сверну на Пындырдышхандак
И на Зольбанхарлыэнды
Я постою в тени!
Присяду на Хэрдыларма,
Проедусь по Халармэн Хусейна,
Как будто в детство дельнее
Ведут меня они! /Они! Они!/
Есть улицы узбекские с названьями нерусскими.
Чукотские, удмуртские их трудно произнесть! /Произнесть!/
А мне милей японские, милей мне африканские! /Понимаешь!/
От их названий ласковых, /Понимаешь!/ становиться хмельней! /Хмельней!/
Пройдусь по Уитауньпи,
Сверну на Дзиньдзахунькуин.
У Наристагенватс /ватс/ я постою в строю!
Попью соке в Коничева,
Съем булочку Агишь-Акбар,
Потом ещё рогалик съем
На Монте Брайтон Бич!
Пройдусь по Хананбыртхандык,
Сверну на Пындырдышхандак
И на Зольбанхарлыэнды
Я постою в тени!
Присяду на Хэрдыларма,
Проедусь по Халармэн Хусейна,
Как будто в детство дельнее
Ведут меня они! /Они! Они!/
На Монте Брайтон Бич! /Бич!/
There are streets: Jewish with funny names,
French, Spanish - each funnier than the other. / Funnier! /
And I am dearer Arab, dearer Palistin!
From their names affectionate becomes brighter! / Brighter! /
I will walk along Khananbyrtandyk,
I will turn to Pyndyrdyshkhandak
And on Solbanharlyandy
I'll stand in the shade!
I'll sit on Hirdylarm,
I'll take a ride through Halarmen Hussein
As if in childhood it is more efficient
They are leading me! /They! They!/
There are Uzbek streets with non-Russian names.
Chukchi, Udmurt, they are difficult to pronounce! / Speak! /
And I'm dearer to Japanese, dearer to me African! / You see! /
From their names affectionate, / You see! / Become drunk! / Get drunk! /
Walk through Whithaunpee
I will turn to Dzindzakhunkuin.
At Naristagenwats / watts / I will stand in the ranks!
I'll drink some juice in Konicheva,
Eat a bun Agish-Akbar,
Then I'll eat another bagel
On Monte Brighton Beach!
I will walk along Khananbyrtkhandyk,
I will turn to Pyndyrdyshkhandak
And on Solbanharlyandy
I'll stand in the shade!
I'll sit on Hirdylarm,
I will drive along Halarmen Hussein,
As if in childhood it is more efficient
They are leading me! /They! They!/
On Monte Brighton Beach! / Beach! /