Как прие… как приехал ты в деревню.
Тебе ху… тебе худо без меня!
Девки в пис… девки в писке разбежались.
И зае… и заездил ты коня! Ох!
Девки в пис… девки в писке разбежались.
И зае… и заездил ты коня!
Я манда… мандарину разломала.
А ты бу… а ты бутцы изорвал!
И попал, и попал ко мне с разбегу
Прямо в по… прямо в полный, браги чан! Ох!
Он заса… сад помчался что есть мочи
Сел он с ра… сел он с радостью в кустах!
В темноте, в темноте средь хмурой ночи
Сверкнула жё… очень жёлтая луна! Ох!
А я цел… а я целый день божилась
Тебе жё… тебе жёнкой верной быть!
Меня в за… меня в замке обещался
Прямо сра… прямо сразу поселить! Ох
А ты су… а ты супом подавился
И за лу… и за луком не пошёл!
Ох на ху… ох на хуторе напился!
Уткнулся в си… уткнулся в синенький камзол! Ох!
Ох уе… ох уехал милый в город,
А я в по… а я в поле жду любя!
А я пись… а я письма шлю в догонку.
А мне ху… а мне худо без тебя! Ох!
А я пись… а я письма шлю в догонку.
А мне ху… а мне худо без тебя!
As an appeater ... how did you come to the village.
You hu ... you are bad without me!
Girls in writing ... Girls in a pisch fled.
And the hore ... And you drove a horse! Oh!
Girls in writing ... Girls in a pisch fled.
And the hore ... And you drove a horse!
I'm manda ... Flambered mandarine.
And you bout ... And you pulled out butts!
And got, and got to me with a scatter
Straight to ... right in full, Braga Chan! Oh!
He stopped ... the garden rushed to be urine
He sat down with Ra ... he sat down with joy in the bushes!
In the dark, in the dark, the midst of the night of the night
Sparkled ... Very yellow moon! Oh!
And I am ... And I my whole day
You feel ... to you to be a ricking!
I was in ... I was promised in the castle
Straightforward ... straight right away! Oh
And you su ... And you soup soup
And for Lou ... And I didn't go for onions!
Oh, Hu ... Oh, on the farm got drunk!
Cooked in si ... I buried in a centenary camisole! Oh!
Oh ye ... oh, I went dear to the city,
And I'm in ... And I'm in the field waiting for love!
And I am a letter ... And I send letters to the dogon.
And I Hu ... And I wite without you! Oh!
And I am a letter ... And I send letters to the dogon.
And I Hu ... And I wite without you!