Вода в реке журчит прохладно,
и тень от гор ложится в поле,
и в небе гаснет свет, и птицы
уже летают в сновиденьях...
А дворник с черными усами
всю ночь стоит под воротами
и чешет грязными руками
под грязной шапкой свой затылок.
А в окнах слышен крик веселый
и топот ног, и звон бутылок...
Крик веселый - топот ног...
Звон бутылок - топот ног...
Крик веселый - топот ног...
Звон бутылок...
Проходит день, потом - неделя,
потом года проходят мимо, -
и люди стройными рядами
в своих могилах исчезают...
А дворник с черными усами
года стоит под воротами
и чешет грязными руками
под грязной шапкой свой затылок.
А в окнах слышен крик веселый
и топот ног, и звон бутылок...
Крик веселый - топот ног...
Звон бутылок - топот ног...
Крик веселый - топот ног...
Звон бутылок...
Луна и Солнце побледнели,
созвездья форму изменили,
движенье сделалось тягучим,
и время стало, как песок...
А в окнах слышен крик веселый
и топот ног, и звон бутылок,
и топот ног, и звон бутылок...
А дворник с черными усами
опять стоит под воротами
и чешет грязными руками,
и чешет грязными руками...
Даниил Хармс
The water in the river murmurs cool
and the shadow of the mountains lies in the field,
and the light goes out in the sky, and the birds
already fly in dreams ...
A janitor with a black mustache
stands under the gate all night
and scratches with dirty hands
under a dirty hat, your nape.
And in the windows a cheerful cry is heard
and the clatter of feet, and the clink of bottles ...
A merry cry - the stamping of feet ...
The clink of bottles - the stomp of feet ...
A merry cry - the stamping of feet ...
Clinking bottles ...
A day passes, then a week,
then the years pass by -
and people in slender rows
disappear in their graves ...
A janitor with a black mustache
under the gate
and scratches with dirty hands
under a dirty hat, your head.
And in the windows a cheerful cry is heard
and the clatter of feet, and the clink of bottles ...
A merry cry - the stamping of feet ...
The clinking of bottles - the stomp of feet ...
A merry cry - the stamping of feet ...
Clinking bottles ...
The moon and the sun turned pale
constellations changed shape,
the movement became viscous,
and time became like sand ...
And in the windows a cheerful cry is heard
and the clatter of feet, and the clink of bottles,
and the clatter of feet, and the clink of bottles ...
A janitor with a black mustache
standing under the gate again
and scratches with dirty hands,
and scratches with dirty hands ...
Daniil Kharms