Женщина и кошка (Поль Верлен)
Она играла с кошкой. Странно,
В тени, сгущавшейся вокруг,
Вдруг очерк выступал нежданно
То белых лап, то белых рук.
Одна из них, сердясь украдкой,
Ласкалась к госпоже своей,
Тая под шелковой перчаткой
Агат безжалостных когтей.
Другая тоже злость таила,
И зверю улыбалась мило...
Но Дьявол здесь был, их храня.
И в спальне тёмной, на постели,
Под звонкий женский смех, горели
Четыре фосфорных огня.
Woman and cat (Paul Name)
She played with a cat. Strangely
In the shade thickened around
Suddenly the essay was unexpectedly
That white paws, then white hands.
One of them, angry with sneaking,
Caught his mistress
Taya under the silk glove
Agat of ruthless claws.
Another too thaila,
And the beast smiled cute ...
But the devil was here, their storing.
And in the bedroom dark, in bed,
Under the ringing female laughter, burned
Four phosphoric fire.