Стихи Владимира Солокова (1956)
Из переулка сразу в сон
Особняков, в роман старинный
И к тишине на именины,
Где каждый снами угощен.
Из переулка сразу в тишь
Еще торжественней и глубже,
Где тает лист, где блещут лужи,
Где каплет с порыжелых крыш.
...Я никогда не забывал
О том, что ты меня любила,
Но всё, что здесь когда-то было,
Всё, что нам флюгер напевал,
Я иначе именовал,
Усталый, пыльный и вокзальный,
Когда ты с нежностью печальной
Приблизилась: ты опоздал.
Из переулка - сразу в путь.
Твой переулок слишком дорог,
В нем темных лип столетний шорох
Всё так же просит: не забудь.
Мы жили здесь без гроз, без слез,
Средь ветхих стен - на слух, на ощупь.
Однажды вышли мы на площадь,
Нас ветер в стороны разнес.
1979-80
Poems by Vladimir Solokov (1956)
From the alley straight to sleep
Mansions in an old romance
And to the silence of the name day,
Where everyone is treated to dreams.
From the alley right into silence
More solemn and deeper
Where the leaf melts, where the puddles shine,
Where are the droplets from the crimson roofs.
... I never forgot
That you loved me
But all that was once here
All that the weather vane sang to us
I called otherwise
Tired, dusty and train station
When you are sad with tenderness
Approached: you are late.
From the alley - right on the road.
Your lane is too expensive
There are dark limes in it, a centennial rustle
Still asks: do not forget.
We lived here without thunderstorms, without tears,
Among the dilapidated walls - by ear, by touch.
Once we went to the square,
The wind blew us apart.
1979-80