краткость сестра талантов:
твердили мне газетные киоски.
вы скажите морю:у тебя нет шансов
ты не глубоко.увы.и растворившись в горе
море перестанет быть соленым.
желтые прессы
исковеркают мои строки.
избавляюсь от стрессов
в алкогольном потопе.
извинись перед морем.
в нем же души не тонут
и соленые воды
стену сини не рушат.
краткость сестра талантов:
твердили мне известные поэты.
как же грустно. океан простужен.
соленое море и мои поэмы
и взбухающее от алкоголя вены
превратились в лужу.
brevity talent sister:
the newsstands kept telling me.
you tell the sea: you have no chance
you are not deep. alas. and dissolved in grief
the sea will cease to be salty.
yellow press
warp my lines.
relieve stress
in an alcoholic flood.
apologize to the sea.
in it, souls do not drown
and salt water
do not crush the blue wall.
brevity talent sister:
well-known poets repeated to me.
how sad. the ocean has a cold.
salty sea and my poems
and alcohol swelling veins
turned into a puddle.