Зозуля кувала серед ночі,
вві сні здригнулась липа мовчазна.
У чарах тиші голосом пророчим
сполохано озвалася луна.
Чого не спиться вісниці-зозулі?
Чи журиться сама вона в біді,
чи десь її дитятко не заснуло
в чужому непривітному гнізді.
Чи, може, літ комусь недокувала,
і хтось чудний при місячнім вогні
чатує, щоб зірниця не упала,
не згасла у захмареному сні...
Чумацький Шлях зачаєно блискоче
у зоряній роздмуханій золі.
Зозуля закувала серед ночі,
посіявши тривогу на землі.
Zozulya nochі Kuwana , center ,
vvі snі zdrignulas linden movchazna .
We charms tishі voice prophesied
spolohano ozvalasya moon .
Chogo not sleep vіsnitsі - zozulі ?
Chi zhuritsya she won in bіdі ,
chi ere її little child does not fall asleep
in someone else's neprivіtnomu gnіzdі .
Chi, Mauger , lіt komus nedokuvala ,
i htos CHUD with mіsyachnіm vognі
chatuє , dwellers zіrnitsya fell,
zgasla not have zahmarenomu snі ...
Chumatskyi Shliakh zachaєno bliskoche
in zoryanіy rozdmuhanіy zolі .
Zozulya zakuvala nochі , center ,
posіyavshi trivogu on zemlі .