мой последний троллейбус - уже ушел в депо,
правый наушник трещит от формата стихов.
и я среди облаков под толщей пыли,
мой город не осязаем, ведь его, как и меня давно позабыли.
там сирены завыли, хуже волка в лесу,
я не виню мой досуг, но я ищу новизну.
милая, не руби мне сук, мне проще внизу
и это не суть, сколько выебал сук, сколько выкурил плюх
вам же всегда будет мало...
только прости меня мама,
что не там я плавал, всегда морей было мало.
чертова фауна - насекомые рады,
только хозяин прошу подсыпай нам гранулы!
а днем к экрану мы,
наблюдать, как падшие падают в похожий карьер.
и я не знаю зачем, подвез мне вздох,
этот всем знакомый курьер.
но я спрятал в фойе эликсир для дыхания,
ведь мой ангел не спит и я за стихами тут.
там по окну стикают проливные дожди,
ты меня подожди, дышать одному слишком много,
я так люблю, но я устал от слова - свобода...
и я бы не делал всё это так грустно,
если б не был искусан границами чувства.
и я бы не делал всё это под старенькой люстрой,
если б не был один и так бы не было пусто...(вокруг)
my last trolleybus - already went to the depot
The right earpiece cracks from the format of poems.
and I am among the clouds under the thick dust,
My city does not touch, because it, as I have forgotten for a long time.
there were dried sirens, worse wolf in the forest,
I do not blame my leisure, but I'm looking for a novelty.
Cute, not Ruby me bitch, it's easier for me down
And this is not the essence, how much bitch fucked how much I smoked a pluym
You will always have little ...
just forgive me mom,
that I was not placed there, there were always few seas.
Chert Fauna - Insects Rada,
Only the owner please pour us granules!
And during the day to the screen we
Watch how fallen falls in a similar quarry.
And I do not know why, lesing me a sigh,
This all familiar courier.
But I hid in the lobby elixir for breathing,
After all, my angel is not sleeping and I am behind the verses here.
There are picked rains on the window,
You wait for me, to breathe one too much,
I love so much, but I'm tired of the word - freedom ...
And I would not do it all so sad,
If it was not skilled in the boundaries of feelings.
And I would not do it all under the old challenge,
If it was not one and it would not be empty ... (around)