| Текст песни кришна драмнбейс и бог шива продакшн - Мощные ануса Просмотров: 12 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни кришна драмнбейс и бог шива продакшн - Мощные ануса, а также перевод, видео и клип. ОМ ТАТ САТ Шри Хануман Чалиса
shriiguru charana saroja rajaa nija manu mukuru sudhaari sitaram baranauu raghubara bimala jasu jo daayaku phala chaari sitaram
Я очищаю зеркало моего сердца пылью с лотосных стоп моего гуру, чтобы поведать священную историю о Раме, прославившем династию Рагху. По его милости каждый может исполнить четыре великих цели – каму, артху, дхарму и мокшу.
buddhihiina tanu jaanike sumirau pavanakumaara staram bala buddhi bidyaa dehu mohi harahu kalesa bikaara staram
Сознавая своё невежество, я прошу тебя, о Хануман, сын Паваны, даруй мне силу, мудрость и знание, отврати от меня все мои беды и несчастия.
(chaupaaii) jaya hanumaana gyaana guna saagara jaya kapiisa tihu loka ujaagara raama duuta atulita bala dhaamaa anjaniputra pavanasuta naamaa
Победа тебе, о Хануман, океан мудрости и добродетели, победа тебе, повелитель обезьян, прославленный во всех трёх мирах. О посланник Рамы, обладатель неизмеримой силы, ты известен как сын Анджаны и Паваны.
mahaabiira bikrama bajarangii kumati nivaara sumati ke sangii kanchana barana biraaja subesaa kaanana kundala kunchita kesaa
Могущественный и сильный, как молния, о Махавира, друг мудрости, ты рассеиваешь тьму невежества. О Хануман, чьё лицо имеет необыкновенный золотистый оттенок, как прекрасны твои вьющиеся волосы и серьги.
haatha bajra au dhvajaa biraajai kaandhe muunja janeuu saajai sankara suvana kesariinandana teja prataapa mahaa jaga bandana
В руках ты держишь молнию и флаг, а плечи твои украшает священный шнур из травы Мунья. О воплощение Шанкары и сын Кешари, твоя слава распространяется по всем трём мирам.
vidyaavaana gunii ati chaatura raama kaaja karibe ko aatura prabhu charitra sunibe ko rasiyaa raama lakhana siitaa mana basiyaa
О господин всего знания, исполненный добродетели, ты всегда готов служить Раме. В твоём сердце пребывают Рама, Лакшмана и Сита и ты вечно погружён в воспевание святых имён Господа.
suukshma ruupa dhari siyahin dikhaavaa bikata ruupa dhari lanka jaraavaa bhiima ruupa dhari asura sanhaare raamachandra ke kaaja sanvaare
Ты являешь свою благостную форму матери Сите и принимаешь демонический облик, сжигая город Ланку. Выполняя миссию, предначертанную Рамой, ты принял гигантские размеры и убил множество демонов.
laaya sajiivana lakhana jiyaaye shriiraghubiira harashhi ura laaye raghupati kiinhii bahuta badaaii tuma mama priya bharatahi sama bhaaii
Ты оживил Лакшману, принеся ему траву Сандживани, и Рама радостно обнял тебя, сказав, что ты не менее дорог ему, чем его брат Бхарата.
sahasa badana tumharo jasa gaavain asa kahi shriipati kantha lagaavain sanakaadika brahmaadi muniisaa naarada saarada sahita ahiisaa
Рама, супруг богини процветания, обнял тебя, говоря, что сам Шешанага воспевает твою славу. Не только Шеша, но и Санака, Брахма и другие боги, включая Нараду и Шараду, непрестанно прославляют тебя.
jama kubera digapaala jahaan the kabi kobida kahi sake kahaan te tuma upakaara sugriivahin kiinhaa raama milaaya raaja pada diinhaa
Что уж говорить о поэтах и провидцах, если даже Яма, Кувера и Дикапалы не могут найти слов, чтобы описать твою славу. С благословения Рамы ты помог Сугриве вернуть свой престол.
tumharo mantra bibhiishhana maanaa lankesvara bhae saba jaga jaanaa juga sahastra jojana para bhaanuu liilyo taahi madhura phala jaanuu
Благодаря тебе Вибхишана стал царём Ланки и прославился на весь мир. Ты проглотил далёкое Солнце как сладкий фрукт.
prabhu mudrikaa meli mukha maahiin jaladhi laanghi gaye acharaja naahiin durgama kaaja jagata ke jete sugama anugraha tumhare tete
С кольцом Рамы в зубах ты покорил великий Океан. По твоей милости преданный может с лёгкостью преодолеть все препятствия и трудности.
raama duaare tuma rakhavaare hota na aagyaa binu paisaare saba sukha lahai tumhaarii saranaa tuma rachchhaka kaahuu ko da ОМ ТАТ САТ Шри Хануман Чалиса
shriiguru charana saroja rajaa nija manu mukuru sudhaari sitaram baranauu raghubara bimala jasu jo daayaku phala chaari sitaram
Я очищаю зеркало моего сердца пылью с лотосных стоп моего гуру, чтобы поведать священную историю о Раме, прославившем династию Рагху. По его милости каждый может исполнить четыре великих цели - каму, артху, дхарму и мокшу.
buddhihiina tanu jaanike sumirau pavanakumaara staram bala buddhi bidyaa dehu mohi harahu kalesa bikaara staram
Сознавая своё невежество, я прошу тебя, о Хануман, сын Паваны, даруй мне силу, мудрость и знание, отврати от меня все мои беды и несчастия.
(Chaupaaii) jaya hanumaana gyaana guna saagara jaya kapiisa tihu loka ujaagara raama duuta atulita bala dhaamaa anjaniputra pavanasuta naamaa
Победа тебе, о Хануман, океан мудрости и добродетели, победа тебе, повелитель обезьян, прославленный во всех трёх мирах. О посланник Рамы, обладатель неизмеримой силы, ты известен как сын Анджаны и Паваны.
mahaabiira bikrama bajarangii kumati nivaara sumati ke sangii kanchana barana biraaja subesaa kaanana kundala kunchita kesaa
Могущественный и сильный, как молния, о Махавира, друг мудрости, ты рассеиваешь тьму невежества. О Хануман, чьё лицо имеет необыкновенный золотистый оттенок, как прекрасны твои вьющиеся волосы и серьги.
haatha bajra au dhvajaa biraajai kaandhe muunja janeuu saajai sankara suvana kesariinandana teja prataapa mahaa jaga bandana
В руках ты держишь молнию и флаг, а плечи твои украшает священный шнур из травы Мунья. О воплощение Шанкары и сын Кешари, твоя слава распространяется по всем трём мирам.
vidyaavaana gunii ati chaatura raama kaaja karibe ko aatura prabhu charitra sunibe ko rasiyaa raama lakhana siitaa mana basiyaa
О господин всего знания, исполненный добродетели, ты всегда готов служить Раме. В твоём сердце пребывают Рама, Лакшмана и Сита и ты вечно погружён в воспевание святых имён Господа.
suukshma ruupa dhari siyahin dikhaavaa bikata ruupa dhari lanka jaraavaa bhiima ruupa dhari asura sanhaare raamachandra ke kaaja sanvaare
Ты являешь свою благостную форму матери Сите и принимаешь демонический облик, сжигая город Ланку. Выполняя миссию, предначертанную Рамой, ты принял гигантские размеры и убил множество демонов.
laaya sajiivana lakhana jiyaaye shriiraghubiira harashhi ura laaye raghupati kiinhii bahuta badaaii tuma mama priya bharatahi sama bhaaii
Ты оживил Лакшману, принеся ему траву Сандживани, и Рама радостно обнял тебя, сказав, что ты не менее дорог ему, чем его брат Бхарата.
sahasa badana tumharo jasa gaavain asa kahi shriipati kantha lagaavain sanakaadika brahmaadi muniisaa naarada saarada sahita ahiisaa
Рама, супруг богини процветания, обнял тебя, говоря, что сам Шешанага воспевает твою славу. Не только Шеша, но и Санака, Брахма и другие боги, включая Нараду и Шараду, непрестанно прославляют тебя.
jama kubera digapaala jahaan the kabi kobida kahi sake kahaan te tuma upakaara sugriivahin kiinhaa raama milaaya raaja pada diinhaa
Что уж говорить о поэтах и провидцах, если даже Яма, Кувера и Дикапалы не могут найти слов, чтобы описать твою славу. С благословения Рамы ты помог Сугриве вернуть свой престол.
tumharo mantra bibhiishhana maanaa lankesvara bhae saba jaga jaanaa juga sahastra jojana para bhaanuu liilyo taahi madhura phala jaanuu
Благодаря тебе Вибхишана стал царём Ланки и прославился на весь мир. Ты проглотил далёкое Солнце как сладкий фрукт.
prabhu mudrikaa meli mukha maahiin jaladhi laanghi gaye acharaja naahiin durgama kaaja jagata ke jete sugama anugraha tumhare tete
С кольцом Рамы в зубах ты покорил великий Океан. По твоей милости преданный может с лёгкостью преодолеть все препятствия и трудности.
raama duaare tuma rakhavaare hota na aagyaa binu paisaare saba sukha lahai tumhaarii saranaa tuma rachchhaka kaahuu ko da Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |