а я всё лелею себя надеждой
на то, что ты ждешь меня где-нибудь там,
в тех переулках на улице смежной,
с той, что делила нас пополам.
я встречу тебя, поцелую в щёку,
взгляну в омут ласково синих глаз.
надеюсь, мы будем совсем одиноки,
и знаю, никто не осудит нас.
никто не осудит нас, никто не осудит нас.
никто не осудит нас, никто не осудит нас.
и будешь ты тихой и искренно нежной,
и будем ходить мы с тобой по дворам,
и будешь держать ты рукой белоснежной
цветы, что искал я по всем садам.
и я попытаюсь в себе сохранить
запах твоих волос
чтоб в жизни держаться за эту нить,
падая под откос.
падая под откос, падая под откос.
падая под откос, падая под откос.
падая под откос, падая под откос.
падая под откос, падая под откос.
and I still cherish myself with hope
that you are waiting for me somewhere there,
in those alleys on the adjacent street,
with the one that divided us in half.
I will meet you, kiss you on the cheek,
I will look into the pool of tender blue eyes.
I hope we'll be all alone
and I know no one will judge us.
nobody will judge us, nobody will judge us.
nobody will judge us, nobody will judge us.
and you will be quiet and sincerely tender,
and we will walk around the courtyards,
and you will hold with a snow-white hand
flowers that I was looking for in all the gardens.
and I will try to keep in myself
the smell of your hair
to hold on to this thread in life,
falling down a slope.
falling down a slope, falling down a slope
falling down a slope, falling down a slope
falling down a slope, falling down a slope
falling down a slope, falling down a slope