- Не унывай , борись с судьбою, -
Твердил мне яркий солнца луч.
- Не унывай, Господь с тобою, -
Мне жаворонок пел из туч.
Не говори, что нет спасенья,
Что ты в печалях изнемог,
Чем ночь темней, тем ярче звезды,
Чем глубже скорбь, тем ближе Бог.
- Не унывай, вперед смелее, -
Мне повторял, смеясь поток.
- Не унывай, будь веселее, -
Твердил восторженно цветок.
Не говори, что нет спасенья,
Что ты в печалях изнемог,
Чем ночь темней, тем ярче звезды,
Чем глубже скорбь, тем ближе Бог.
- Не унывай, - мне утро мая
Дышало свежестью своей,
И вся природа, воскресая,
Будила жизнь в душе моей.
Встречаю я с благодареньем
И солнца луч, и светлый май.
И говор струй и пташек пенье,
Твердивших мне: не унывай!
Не говори, что нет спасенья,
Что ты в печалях изнемог,
Чем ночь темней, тем ярче звезды,
Чем глубже скорбь, тем ближе Бог.
- Cheer up, fight with fate, -
A ray of bright sunshine told me.
- Cheer up, Lord be with you, -
I lark sang from the clouds.
Say no salvation
That you are exhausted in sorrows
The darker the night, the brighter the stars
The deeper the sorrow, the closer God.
- Cheer up, forward bolder, -
I repeated, laughing stream.
- Cheer up, be more cheerful, -
Hardened enthusiastically flower.
Say no salvation
That you are exhausted in sorrows
The darker the night, the brighter the stars
The deeper the sorrow, the closer God.
- Cheer up - to me the morning of May
Breathed his freshness
And all nature, resurrecting,
Woke life in my soul.
I meet with thanks
And the sun's beam, and bright May.
And the talk of jets and birds singing,
Persisting me: do not be discouraged!
Say no salvation
That you are exhausted in sorrows
The darker the night, the brighter the stars
The deeper the sorrow, the closer God.