Ваше благородие, госпожа палатка!
Кабы не было дождя, всё бы было гладко.
Кто ж тебя, зараза, шил? Выживу - найду.
Не везёт на скалах - повезёт на льду.
Ваши благородия господа ботинки!
Хорошо вы смотритесь, гады, на картинке.
Двести тридцать баксов - где ж я их найду?
Не везёт на скалах - повезёт на льду.
Ваше благородие, госпожа Белуха!
Если ты сюда попал - всё не так уж глухо.
Впереди огромный спуск, как же я пойду?
Не везёт на скалах - повезёт на льду.
Ваше благородие, госпожа... *трагическая пауза* лавина!
Крепко обнимала ты, как родного сына.
Третий месяц в гипсе, вот таки дела.
Не везёт на скалах даже в год козла.
Your Honor , Mrs. Tent !
If it had not rained , all would have been smooth.
Who you, infection, made it? Survive - I find .
No luck on the rocks - lucky on the ice.
Your Honour gentlemen boots!
Well you look , you bastards , in the picture.
Two hundred and thirty bucks - where do I find them ?
No luck on the rocks - lucky on the ice.
Your honor , Ms. White whale !
If you get here - it's not so dull .
In front of a huge slope, how do I go?
No luck on the rocks - lucky on the ice.
Your honor , Mrs. ... * pause * tragic avalanche !
Firmly embraced you as a son.
The third month in a cast , that's still the case.
No luck on the rocks even in the year of goat.