КАЗАЧЬЯ ПРИТЧА
"СОН СТЕНЬКИ РАЗИНА"
(Ой, да не вечер, да не вечер...)
Ой, да не вечер, да не вечер.
Мне малым-мало спалось.
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.
Мне во сне привиделось
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.
Ой, налетели ветры злые,
Да с восточной стороны,
И сорвали черну шапку
С моей буйной головы.
А есаул догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать.
Ой, пропадет он говорил мне
Твоя буйна голова.
Вторая половина куплета повторяется
KAZACHYYA ПРИТЧА
" СЫН STENYKI Разин "
( Ой , не сегодня , не сегодня ... )
Ой , не сегодня , не сегодня .
Нах malыm Младшего spalosy .
Нах malыm Младшего spalosy ,
Ой на ул prividelosy отказался .
Не-а , ул отказался prividelosy
Будто Кони моя Вороного
Razыgralsya , rasplyasalsya ,
Razrezvilsya улучшилось mnoy .
Ой побежал vetrы zlыe ,
Да с vostochnoy storonы ,
И сорва chernu shapku
По Моей golovы насилия.
Исав dogadliv bыl ,
На Сумела razgadaty Сын Мой .
Ой пропадет на разговорных мнений
Ваш буйный цель .
Вторая половина строфы povtoryaetsya