Листок
Дубовый листок оторвался от ветки родимой
И в степь укатился, жестокою бурей гонимый;
Засох и увял он от холода, зноя и горя
И вот, наконец, докатился до Черного моря.
У Черного моря чинара стоит молодая;
С ней шепчется ветер, зеленые ветви лаская;
На ветвях зеленых качаются райские птицы;
Поют они песни про славу морской царь-девицы.
И странник прижался у корня чинары высокой;
Приюта на время он молит с тоскою глубокой,
И так говорит он: "Я бедный листочек дубовый,
До срока созрел я и вырос в отчизне суровой.
Один и без цели по свету ношуся давно я,
Засох я без тени, увял я без сна и покоя.
Прими же пришельца меж листьев своих изумрудных,
Немало я знаю рассказов мудреных и чудных".
"На что мне тебя? - отвечает младая чинара,-
Ты пылен и желт - и сынам моим свежим не пара.
Ты много видал - да к чему мне твои небылицы?
Мой слух утомили давно уж и райские птицы.
Иди себе дальше; о странник! тебя я не знаю!
Я солнцем любима, цвету для него и блистаю;
По небу я ветви раскинула здесь на просторе,
И корни мои умывает холодное море".
Leaflet
Oak leaf detached from a branch of darling
And he rolled into the steppe, driven by a fierce storm;
Withered and withered from the cold, the heat and grief
And finally, he reached the Black Sea.
At the Black Sea, the plane tree is young;
The wind whispers with her, caressing the green branches;
Paradise birds sway on the green branches;
They sing songs about the glory of the sea king girl.
And the wanderer snuggled at the root of the plane tree high;
Shelter for a while he prays with longing deeply,
And so he says: "I am a poor leaf of oak,
Before the deadline I matured and grew up in a harsh homeland.
Alone and without a purpose in the world I have been worn for a long time,
I withered without a shadow, I withered without sleep and rest.
Accept the stranger between the leaves of your emerald,
I know a lot of tricky and wonderful stories. "
“What am I to you?” The young plane tree answers, “
You are dusty and yellow - and not fresh to my sons.
You have seen a lot - why do I need your fables?
My ears were tired for a long time already and birds of paradise.
Go ahead; oh wanderer! I do not know you!
I love the sun, and shine for him for color;
In the sky, I spread branches here in the open,
And my roots are washed by the cold sea. "