В результате русско-кавказской войны и антиколониальных восстаний подавляющее большинство абхазов-мусульман вынуждено было покинуть родину. Эта песня-колыбельная, которую мать пела своему мертвому грудному ребенку. Люди, обезумев от жажды, стали пить морскую воду. Первыми начали умирать дети. Они гибли, как мотыльки в ненастную ночь.
Во избежание и так бушующих эпидемий и голода всех мертвых выкидывали в море. Среди женщин находилась одна вдова. Ребенок этой несчастной женщины заболел и вскоре умер, но мать продолжала баюкать его, прижимая к груди. Если приближались матросы, она запевала колыбельную песню: «Баюшки-баю, баюшки-баю, усни, мой сыночек». До Турции не доплыли тысячи махаджиров.
Народная абхазская песня.
Шищ нани, шищ нани,
Спи малютка, ты в изгании...
Наш очаг давно остыл,
Ты во власти черных сил.
Разлучен в годину горя
Твой народ с землей своей.
И от слез горючих море.
Стало вдвое солоней.
С чем беда твоя сравнима?!
Впереди - неволи дни...
Но о родине любимой
Память бережно храни...
Шищ нани, шищ нани,
Спи, малютка. Ты в изгнании...
Наш очаг давно остыл,
Ты во власти черных сил.
Подрастай родным на славу,
Воротись в свой отчий дом
Хмель распутай с цепи ржавой
Над родимым очагом.
Меч в углу увидишь пыльный...
Грозный меч, заветный меч
Ты сними рукою сильной:
Это меч великих сеч.
Этот меч ценнее жизни.
Заступись за свой народ!
За тобой, служа отчизне,
Рать воителей пойдет...
Шищ нани, шищ нани,
Спи, малютка. Ты в изгнании...
Наш очаг давно остыл,
Ты во власти черных сил.
As a result of the Russian-Caucasian war and anti-colonial uprisings, the vast majority of Muslim Abkhazians were forced to leave their homeland. This song is the lullaby that the mother sang to her dead infant. People, mad with thirst, began to drink sea water. The first to die were the children. They died like moths on a rainy night.
In order to avoid already raging epidemics and hunger, all the dead were thrown into the sea. Among the women there was one widow. The child of this unfortunate woman fell ill and soon died, but his mother continued to cradle him, pressing him to her chest. If the sailors were approaching, she sang a lullaby: "Bayushki-bayu, bayushki-bayu, sleep, my son." Thousands of mahajirs did not reach Turkey.
Abkhaz folk song.
Shi Nani, Shi Nani
Sleep baby, you're in exile ...
Our hearth has long cooled down
You are dominated by black forces.
Separated in the midst of grief
Your people with their land.
And from tears of combustible sea.
It has doubled salt.
What is your misfortune comparable to ?!
Ahead - bondage days ...
But about the beloved homeland
Keep the memory safe ...
Shi Nani, Shi Nani
Sleep, baby. You are in exile ...
Our hearth has long cooled down
You are dominated by black forces.
Grow up your family for glory
Go back to your father's house
Unravel the hops from the rusty chain
Over the birthplace.
A sword in the corner you'll see a dusty ...
Terrible sword, the treasured sword
Take off with your strong hand:
This is the sword of the great cross-sections.
This sword is more valuable than life.
Go for your people!
Behind you, serving the homeland
Warriors will go ...
Shi Nani, Shi Nani
Sleep, baby. You are in exile ...
Our hearth has long cooled down
You are dominated by black forces.