Называй меня не правильным рэпером или diss пиши,
Полюбому будет вам конец, ты сука не спеши,
Не смеши, меня ты гондон, мои нервы - картон, рэп стал мне как дом!
Cherny!
Да в моём запасе было худо, тока бедный минор
Но как понимать твой автотюн, тут тот эффект домино,
Ты ноль! Весь твой успех лежит в корректоре нот
Пизда для вас, как фудзияма, вы там не были, но
Чё то кричите о ней, ты - двуличный гомик
Я - уберу тебя на баттле я твой личный дворник,
Ты свои яйца клал на подоконник,
И с годами они стали те, как подлокотник
Да вы прохавали жизнь, но только если
Я ел блять свежий хлеб, а вы старый дрезден...
Бля текст забыл, сука не подфартило..
А нет хуй мудила (привет Mr.Hyde)
Что там говорить про параню,
Да я порой ною, и я параноик,
Но я в любой буду паре воин,
Так что порифмуем, пора к бою!
Кто?
Вынесет вам башни!
Кто?
Тут на батле старший!
Кто?
Вынесет вам башни, башни, башни.
Кто?
Вынесет вам башни
Кто?
Будет, как не каждый..
Кто?
Тут на батле старший?
Che.
Call me not the right rapper or diss write,
Will love you end, you bitch do not rush
Do not smeasure, I'm a Gondon, my nerves - cardboard, rap became me like a house!
Cherny!
Yes, in my stock it was bad, current poor minor
But how to understand your auto, there is the effect of domino,
You zero! Your whole success lies in the proofreader of notes
Cunt for you like Fuji, you were not there but
What then shout about her, you are two -com
I will remove you on Battle I am your personal janitor,
You put our eggs on the windowsill,
And over the years they became how the armrest
Yes you fucked life but only if
I ate a fresh bread, and you old Dresden ...
Fucking text forgot, bitch not subharled ..
And no dick Mudila (hi Mr.Hyde)
What is there to talk about Paranah,
Yes I sometimes nooo, and I'm paranoid,
But I will be a pair of warrior in any
So the backmight is time to battle!
Who?
Will lead you towers!
Who?
There is a senior on the battle!
Who?
Will lead you towers, towers, towers.
Who?
Will lead you towers
Who?
Will, like everyone else ..
Who?
Is there a senior on the battle?
CHE.