Ладья
Игорь Малыгин
Бьётся мыслей ледяное крошево,
Как волна в покинутый Причал...
На сердце нежданно и непрошенно
Серой пеленой легла Печаль...
Памяти накатывает паводок
И виденья наяву...
Я Ладью души пускаю на воду,
Медленно плыву...
Ни весло, ни парус не подмога мне:
Вспять меня течение несёт.
То кружит Ладью, то бьёт порогами,
То вдруг к тихой заводи прибьёт...
Боль и смех... Беда и приключение,
Танец света и теней...
Вспять несёт, несёт Ладью течение
Памяти моей.
Я вернусь к Той – самой первой – Гавани,
Где зарёй согреты облака,
Где нет миражей, есть только Главное,
Где моя Ладья ещё легка!
Поклонюсь! И, вымолив прощение,
Налегке – без якорей,
Уплыву... Неси меня течение
К Западной Заре!..
Rook
Igor Malygin
The ice is crumbling thoughts
Like a wave in an abandoned Quay ...
On the heart, unexpectedly and uninvited
Sorrow lay down in a gray veil ...
A memory flood
And waking visions ...
I’m launching the boat of souls into the water,
Slowly swimming ...
Neither the oar nor the sail helped me:
The current carries me back.
Now it circles the Rook, now it hits the rapids
Then suddenly it will beat to a quiet backwater ...
Pain and laughter ... Trouble and adventure
Dance of light and shadow ...
Carries back, carries Rook current
In my memory.
I will return to Toya - the very first - Harbor,
Where the clouds are warmed by the dawn,
Where there are no mirages, there is only the main thing,
Where is my Rook still light!
I will bow! And begging forgiveness
In the light - without anchors
Sail away ... Carry me flow
To the Western Dawn! ..