| СИРЕНЕВЫЙ БУЛЬВАР
|
| Источник: ЗАБОЙ | ВТОРАЯ КНИГА
|
| На подушке из серого шёлка
| Город дышит во сне чуть живой,
| Льётся утро сквозь узкую щёлку
| В хмурой накипи над головой.
|
| Захлебнулась, суля избавленье,
| Перекличка голодных сирен
| На бульварах, обласканных ленью,
| Где в глазах бушевала сирень.
|
| Тянет осень на грудь одеяло,
| Но дорожку находит сквозняк,
| И от ласк его ломтиком вялым
| Разжимается сердца кулак.
|
| Угощайся! – Недаром шелками
| Надо мной шелестел допоздна.
| Только душу не трогай руками,
| Если сможешь её опознать.
|
| © Copyright: Zaboy | Владимир Васильевич Фролов, 2009
| 11.10.2009 00:44 | Свид-во о публикации №1910145933
| Lilac Boulevard
|
| Source: ZABOY | THE SECOND BOOK
|
| On a gray silk pillow
| The city breathes in a dream a little alive
| Morning flows through a narrow crack
| In a gloomy scum overhead.
|
| Choked, promising deliverance,
| Calling Hungry Sirens
| On the boulevards, caressed by laziness,
| Where lilacs raged in my eyes.
|
| Autumn pulls a blanket on my chest
| But a draft finds a path
| And from caressing him a sluggish slice
| The fist of the heart opens.
|
| Help yourself! - No wonder silks
| It rustled above me until late.
| Just don't touch your soul with your hands
| If you can identify her.
|
| © Copyright: Zaboy | Vladimir Vasilievich Frolov, 2009
| 11.10.2009 00:44 | Certificate on publication No. 1910145933