ЙДЕ ЗИМА
Йде зима, красуня мила.
В неї сукня сніжно-біла,
Черевички з кришталю –
І несе красу свою!
Йде в засніженім уборі,
Очі сяють, наче зорі.
Щоб своє побачить личко,
Дзеркало зробила з річки.
Білі коси розпустила,
Землю лагідно укрила –
Хай спочине до весни
І чарівні бачить сни.
В. Паронова
***
Чародейкою Зимою
Околдован, лес стоит -
И под снежной бахромою,
Неподвижною, немою,
Чудной жизнью он блестит.
И стоит он, околдован,-
Не мертвец и не живой -
Сном волшебным очарован,
Весь опутан, весь окован
Легкой цепью пуховой...
Солнце зимнее ли мещет
На него свой луч косой -
В нем ничто не затрепещет,
Он весь вспыхнет и заблещет
Ослепительной красой
Федор Тютчев
YDE WINTER
Yde winter Krasun sweet.
In neї cloth snіzhno - Bila ,
Slippers s Krištáľ -
² Nese its beauty !
Yde in zasnіzhenіm uborі ,
Ochі syayut , nache zorі .
Dwellers svoє pobachit personal,
Dzerkaļi zrobila s rіchki .
Bіlі mow rozpustila ,
Earth lagіdno ukrila -
High spochine until spring
² charіvnі bachit NDA .
B. Paronova
***
In winter, the Sorceress
Bewitched forest's worth -
And under snow in the fringe ,
Motionless , nemoyu ,
Wonderful life he shines .
And worth it , bewitched , -
Not dead and not alive -
Sleep magically enchanted
All entangled , all bound in
Light chain feather ...
Winter sun whether meschet
Him his beam scythe -
It nothing tremble ,
It's all flash and zableschet
The dazzling beauty of
Fyodor Tyutchev