Любви моей ты боялся зря,
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
А если ты уходил к другой,
Или просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висит на гвозде.
Когда же, наш беспокойный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне было довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье лет, шелестенье дней,
И снег, и ветер, и дождь...
А в доме событья страшней нет:
Из стенки вынули гвоздь.
И снег, и ветер, и шум дождя,
Теченье дней, шелестенье лет...
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда же и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра,
Мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден вчера.
Любви моей ты боялся зря:
Не так я страшно люблю,
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И в теплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь...
А что я с этого буду иметь -
Того тебе не понять!
You were afraid of my love in vain
Not so much I love terribly.
I was pretty see you
Meet your smile.
And if you went to another,
Or it was just not known where,
I was pretty that yours
The cloak hangs on a nail.
When, our troubled guest,
You rushed off looking for a new fate
I was pretty that nail
Remained after the cloak.
The passage of years, the rustling of days,
And snow, and wind, and rain ...
And in the event house there is no worse thing:
A nail was removed from the wall.
And snow, and wind, and the sound of rain,
The passing of days, the rustling of years ...
I was pretty that from a nail
There was a small trace.
When did the nail trace disappear
Under the brush of an old painter
I was pretty that trace
The nail was visible yesterday.
You were afraid of my love in vain:
Not that I love so terribly
I was pretty see you
Meet your smile.
And catch in the warm wind again
Either the violins weep, then the timpani copper ...
And what will I have from this -
You don’t understand!