Магдалина (1923)
1
Меж нами -- десять заповедей:
Жар десяти костров.
Родная кровь отшатывает,
Ты мне -- чужая кровь.
Во времена евангельские
Была б одной из тех...
(Чужая кровь -- желаннейшая
И чуждейшая из всех!)
К тебе б со всеми немощами
Влеклась, стлалась -- светла
Масть! -- очесами демонскими
Таясь, лила б масла
И на ноги бы, и под ноги бы,
И вовсе бы так, в пески...
Страсть по купцам распроданная,
Расплеванная -- теки!
Пеною уст и накипями
Очес и потом всех
Нег... В волоса заматываю
Ноги твои, как в мех.
Некою тканью под ноги
Стелюсь... Не тот ли (та!)
Твари с кудрями огненными
Молвивший: встань, сестра!
26 августа 1923
--------
2
Масти, плоченные втрое
Стоимости, страсти пот,
Слезы, волосы, -- сплошное
Исструение, а тот
В красную сухую глину
Благостный вперяя зрак:
-- Магдалина! Магдалина!
Не издаривайся так!
31 августа 1923
--------
3
О путях твоих пытать не буду,
Милая! -- ведь все сбылось.
Я был бос, а ты меня обула
Ливнями волос --
И -- слез.
Не спрошу тебя, какой ценою
Эти куплены масла.
Я был наг, а ты меня волною
Тела -- как стеною
Обнесла.
Наготу твою перстами трону
Тише вод и ниже трав.
Я был прям, а ты меня наклону
Нежности наставила, припав.
В волосах своих мне яму вырой,
Спеленай меня без льна.
-- Мироносица! К чему мне миро?
Ты меня омыла
Как волна.
Magdalen (1923)
1
There are ten commandments between us:
The heat of ten bonfires.
Native blood recoils
You are another's blood to me.
In gospel times
Would be one of those ...
(Another's blood is the most desirable
And the most alien of all!)
To you with all infirmities
Attracted, laid down - light
Suit! - demon tows
Lurking, used oil
And on my feet and on my feet
And it would be so, in the sand ...
Passion for merchants sold out,
Spit - teki!
Foam of mouth and scale
Tow and then all
Neg ... I roll it in my hair
Your legs are like in fur.
Some fabric under the legs
I'm creeping ... Isn't that (that!)
Creatures with curls of fire
Who said: get up, sister!
August 26, 1923
--------
2
Three-piece suits
Value, passion sweat,
Tears, hair, - solid
Healing, and that
Dry red clay
Benevolent zrak:
- Magdalen! Magdalene!
Do not be so blessed!
August 31, 1923
--------
3
I won’t torture your ways,
Sweet! - after all, everything came true.
I was barefoot, and you shook me
Showers of hair -
And - tears.
I won’t ask you, at what cost
These are bought oils.
I was naked, and you wave me
The bodies are like a wall
Fenced off.
Fingers throne with your fingers
Quieter and lower grasses.
I was straight, and you tilt me
Tenderness instructed, crouching.
Dig a hole in my hair
Swaddle me without flax.
- Myrrh-bearing woman! Why do I need peace?
You washed me
Like a wave.