Купил себе не дом, а целу дачу.
Стоит она без окон, без дверей.
А вместе с ней я получил в придачу
красавицу Марусю без ушей.
Зубов у неё сроду не бывало (врать не буду)
на голове десятка два волос.
Когда она меня поцеловала,
так у меня по попе полз мороз.
Одна нога другой была короче (метра на два)
другая деревянная была.
Я часто просыпался среди ночи:
"Зачем ты меня, мама, родила?!"
Бывают в иных семьях неполадки,
Бывает жена мужа и побьёт.
А эта как задвинет масалыгой,
так враз мои печёнки отобьёт.
Вам хорошо, товарищи, смеяться:
у вас у всех двуногая жена.
А у моей – одна нога из мяса,
другая нога – вовсе из бревна.
Сидели мы с ней у речки, у Вонючки,
сидели с ней в двенадцатом часу.
Она ко мне прижалась своей рожей
и что-то пела, ковыряяся в носу.
А пела так она, что выли все собаки,
а у соседа рухнул потолок.
И мне хотелося без шума и без драки
её поднять и тихо стукнуть об пенёк.
Пойду, пойду в железную контору,
куплю себе железную пилу,
а ночью, как уснёт моя зазноба,
я враз ей масалыгу отпилю.
Ах, что же, что же, что же я наделал!
Ах, что же я, ребята, натворил!
Я ж вместо деревянной масалыги
мясную масалыгу отпилил!
Она мне пишет: "Я сломала ногу".
Я ей пишу: "Купи себе костыль
и выходи почаще на дорогу,
чтоб сшиб тебя шальной автомобиль!"
I bought myself not a house, but a whole country house.
It stands without windows, without doors.
And along with it I received in addition
the beautiful Marusya without ears.
Her teeth have never happened (I won’t lie)
on the head of a dozen two hairs.
When she kissed me
so my creep crawled cold.
One leg of the other was shorter (two meters)
there was another wooden one.
I often woke up in the middle of the night:
"Why did you give birth to me, mom ?!"
There are problems in other families,
There is a husband’s wife and will beat.
And this one will push the masalyga,
so at once my liver will be beaten.
You are well, comrades, laughing:
you all have a two-legged wife.
And mine has one leg of meat,
the other leg is from a log.
We sat with her by the river, by Stinky,
sat with her at twelve o'clock.
She clung to me with her mug
and sang something, picking her nose.
And she sang so that all the dogs howled
and the neighbor’s ceiling collapsed.
And I wanted without noise and without a fight
pick it up and quietly hit the stump.
I’ll go, I’ll go to the iron office
I’ll buy myself an iron saw
and at night, when my sweetheart falls asleep
I’ll cut it off at Masalyga.
Ah, well, well, what have I done!
Ah, what have I guys done!
Well, instead of a wooden masalyga
sawed off the meat masalygu!
She writes to me: "I broke my leg."
I write to her: "Buy yourself a crutch
and get out on the road more often
to knock you crazy car! "