Лица стерты, краски тусклы —
То ли люди, то ли куклы,
Взгляд похож на взгляд,
А тень — на тень.
И я устал и, отдыхая,
В балаган вас приглашаю,
Где куклы так похожи на людей.
Арлекины и пираты,
Циркачи и акробаты,
И злодей, чей вид внушает страх,
Волк и заяц, тигры в клетке —
Все они марионетки
В ловких и натруженных руках.
Кукол дергают за нитки,
На лице у них улыбки,
И играет клоун на трубе.
И в процессе представленья
Создается впечатленье,
Что куклы пляшут сами по себе.
Ах, до чего ж порой обидно,
Что хозяина не видно:
Вверх и в темноту уходит нить.
А куклы так ему послушны,
И мы верим простодушно
В то, что кукла может говорить.
Но вот хозяин гасит свечи —
Кончен бал и кончен вечер,
Засияет месяц в облаках...
И кукол снимут с нитки длинной
И, засыпав нафталином,
В виде тряпок сложат в сундуках.
Persons erased paint dim -
Whether people , whether dolls
Look like at a glance
A shadow - a shadow.
And I'm tired and resting ,
In farce invite you ,
Where dolls are so similar to humans.
Harlequins and pirates
Circus performers and acrobats
And the villain whose appearance inspires fear ,
The wolf and the hare , tigers in a cage -
All of them are puppets
In deft and overworked hands.
Pulling the puppet strings ,
Of their faces smile,
And clown plays the trumpet.
And in the process of submitting
Create the impression
Dolls that dance by themselves.
Ah, why are sometimes hurt
That the host can not see :
Up and out into the dark thread.
A doll so he obeyed,
And we believe naively
In that doll can say .
But his host extinguishes candles -
Concha ball and the evening was over ,
Shine month in the clouds ...
And the dolls will be removed from the long thread
And heaped mothballs
In the form of rags lay down their chests .