Музыкант
И. Шварцу
Музыкант играл на скрипке -- я в глаза ему глядел.
Я не то чтоб любопытствовал -- я по небу летел.
Я не то чтобы от скуки -- я надеялся понять,
как умеют эти руки эти звуки извлекать
из какой-то деревяшки, из каких-то грубых жил,
из какой-то там фантазии, которой он служил?
Да еще ведь надо пальцы знать, к чему прижать когда,
чтоб во тьме не затерялась гордых звуков череда.
Да еще ведь надо в душу к нам проникнуть и зажечь...
А чего с ней церемониться? Чего ее беречь?
Счастлив дом, где звуки скрипки наставляют нас на путь
и вселяют в нас надежды... Остальное как-нибудь.
Счастлив инструмент, прижатый к угловатому плечу,
по чьему благословенью я по небу лечу.
Счастлив он, чей путь недолог, пальцы злы, смычок остер,
музыкант, соорудивший из души моей костер.
А душа, уж это точно, ежели обожжена,
справедливей, милосерднее и праведней она.
1983
Musician
I. Schwartz
The musician played the violin - I looked into his eyes.
Not that I was curious - I was flying across the sky.
I'm not exactly bored - I was hoping to understand
how can these hands make these sounds
from some piece of wood, from some rough veins,
out of some fantasy that he served?
Yes, you still need to know what to press your fingers to when,
so that the series of proud sounds is not lost in the darkness.
Moreover, we need to penetrate into our souls and ignite ...
Why stand on ceremony with her? Why take care of her?
Happy is the house where the sound of the violin guides us on the way
and give us hope ... The rest somehow.
Happy is the instrument pressed against the angular shoulder,
by whose blessing I am flying across the sky.
Happy is he, whose path is short, the fingers are evil, the bow is sharp,
the musician who built a fire from my soul.
And the soul, for sure, if it is burnt,
fairer, more merciful and righteous she is.
1983