Хулио смотрит куда-то вдаль.
Хулио страдает.
Хулио турнули с работы, и Клара с Педро ему изменяет.
Ну что теперь тебе терять, амиго?
Простой мексиканский работяга.
Хулио стал хмурый и злой.
В Хулио вселился дьявол.
Хулио, ты, Хулио. Тебя метафизически обулио.
И разулио, и кидалио, и на стройке тебя обмолдавио.
Готовься к отплытию, шагай в порт.
Где бухой капитан возьмёт тебя на борт.
Весёлый Роджер теперь твой брат.
И Брат-один, и Брат-два.
Твои потусторонние зрачки скрывают чёрные очки.
Ты прячешь деньги в кабачки.
А говоришь, что собираешь значки.
Julio looks somewhere in the distance.
Julio suffers.
Julio is run from work, and Clara with Pedro changes him.
Well, now you lose, Amigo?
Simple Mexican worker.
Julio became frown and evil.
The devil instilled in Julio.
Julio, you, Julio. You are metaphysically roaring.
And Razulio, and Kidalio, and at the construction site you are obmoldavio.
Get ready for sailing, walk to the port.
Where the bud captain takes you on board.
Cheerful Roger is now your brother.
And brother-one, and brother-two.
Your otherworldly pupils hide black glasses.
You hide money in zucchini.
And you say that you collect icons.