Знаете ли вы укрАинскую ночь?
Нет, вы не знаете украИнской ночи!
Здесь небо от дыма становится черно,
И герб звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой, удалью и кровью
Запорожская бурлила Сечь,
Проводов уздой смирив Днепровье,
Днепр заставят на турбины течь.
И Днипро по проволокам-усам
Электричеством течет по корпусам.
Небось, рафинада и Гоголю надо!
Мы знаем, курит ли, пьет ли Чаплин;
Мы знаем Италии безрукие руины;
Мы знаем, как Дугласа галстук краплен...
А что мы знаем о лице Украины?
Знаний груз у русского тощ -
Тем, кто рядом, почета мало.
Знают вот украинский борщ,
Знают вот украинское сало.
И с культуры поснимали пенку:
Кроме двух прославленных Тарасов -
Бульбы и известного Шевченка, -
Ничего не выжмешь, сколько ни старайся.
А если прижмут – зардеется розой
И выдвинет аргумент новый:
Возьмет и расскажет пару курьезов -
Анекдотов украинской мовы.
Говорю себе: товарищ москаль,
На Украину шуток не скаль.
Разучите эту мову на знаменах-лексиконах алых,
- Эта мова величава и проста:
„Чуешь, сурмы загралы, час расплаты настав..."
Разве может быть затрепанней да тише
Слова поистасканного „Слышишь"?!
Я немало слов придумал вам,
Взвешивая их, одно хочу лишь, -
Чтобы стали всех моих стихов слова
Полновесными, как слово „чуешь".
Трудно людей в одно истолочь,
Собой кичись не очень.
Знаем ли мы укрАинскую ночь?
Нет, мы не знаем украИнской ночи.
1926
Do you know the Ukrainian night?
No, you do not know the Ukrainian night!
Here the sky from smoke becomes black
And the coat of arms of the star five-pointed sharp.
Where is the gorge, delete and blood
Zaporizhzhya Burlila Sch
Wires of the Wires
Dnipro will force to flow to the turbine.
And Dnipro on Wires-Usam
Electricity flows through the housings.
Probably, Rafinal and Gogol must!
We know whether Chaplin drinks;
We know Italy Nezless Ruins;
We know how Douglas tie Craplen ...
And what do we know about the face of Ukraine?
Knowledge of cargo in Russian
For those who are near, the honor is not enough.
Known here Ukrainian borsch
Know here Ukrainian fat.
And from the culture, they raised a foam:
In addition to the two glorified Tarasov -
Bulba and famous Shevchenka, -
I will not burn anything as they try.
And if I'm squeezing - Rose
And put forward the argument is new:
Take and tell a couple of curiosities -
Jokes of the Ukrainian Move.
I speak: Comrade Markal,
No cliff jokes on Ukraine.
Make this Mow on the banners-lexicones of Scarlet,
- This Mova Majikhava and simple:
"Feel, Surma Zagred, an hour of paying back ..."
Can it be scratched yes quieter
Words of the aspiring "Hear"?!
I came up with a lot of words,
Weighing them, one want only, -
To become all my poems words
Full-handed as the word "feel".
Difficult people in one extermination,
Ourselves are not very.
Do we know the Ukrainian night?
No, we do not know the Ukrainian night.
1926.