The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow.
Lost in a riddle last saturday night
Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through
The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through
I stay
I pray
I see you in heaven far away
I stay
I pray
I see you in heaven one day
Four AM in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
Stars move slowly in the silvery night
Far away on the other side
"Will you come to talk to me this night?"
But she couldn't find how to push through
I stay
I pray
I see you in heaven far away
I stay
I pray
I see you in heaven one day
Far away on the other side.
Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy but the air was alive
But she couldn't find how to push through
Carried away by a moonlight shadow
Carried away by a moonlight shadow
Far away on the other side.
В последний раз, когда она его видела,
(Ушедший призраком в лунную ночь)
Он был обеспокоен и словно ждал чего-то
(Ушедший призраком в лунную ночь).
Ночью прошлой субботы он ушёл навсегда,
Далеко, по ту сторону бытия.
Он ввязался в безрассудную драку,
А она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
В тот вечер деревья, шепча листьями,
(Ушедший призраком в лунную ночь)
Напевали песню, полную грусти и скорби
(Ушедший призраком в лунную ночь).
Она успела увидеть лишь очертания ружья
На противоположном конце улицы.
Убийца выпустил в него шесть пуль подряд,
А она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
Я живу
И молюсь
О встрече с тобой на небесах.
Я живу
И молюсь
О встрече с тобой в один прекрасный день.
В четыре часа утра
(Ушедший призраком в лунную ночь)
Мне почудился твой образ
(Ушедший призраком в лунную ночь).
На серебристом ночном небе сверкали звёзды,
Далеко, по ту сторону Вселенной.
Ты придёшь сегодня ночью поговорить со мной?
Она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
Я живу
И молюсь
О встрече с тобой на небесах.
Я живу
И молюсь
О встрече с тобой в один прекрасный день.
Далеко, по ту сторону Вселенной…
Она застряла в толпе любителей поглазеть.
Ночь была тёмной, но дышалось легко.
Она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
Ушедший призраком в лунную ночь…
Ушедший призраком в лунную ночь
Далеко, по ту сторону Вселенной…
The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow.
Lost in a riddle last saturday night
Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through
The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through
I stay
I pray
I see you in heaven far away
I stay
I pray
I see you in heaven one day
Four AM in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
Stars move slowly in the silvery night
Far away on the other side
"Will you come to talk to me this night?"
But she couldn't find how to push through
I stay
I pray
I see you in heaven far away
I stay
I pray
I see you in heaven one day
Far away on the other side.
Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy but the air was alive
But she couldn't find how to push through
Carried away by a moonlight shadow
Carried away by a moonlight shadow
Far away on the other side.
В последний раз, когда она его видела,
(Ушедший призраком в лунную ночь)
Он был обеспокоен и словно ждал чего-то
(Ушедший призраком в лунную ночь).
Ночью прошлой субботы он ушёл навсегда,
Далеко, по ту сторону бытия.
Он ввязался в безрассудную драку,
А она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
В тот вечер деревья, шепча листьями,
(Ушедший призраком в лунную ночь)
Напевали песню, полную грусти и скорби
(Ушедший призраком в лунную ночь).
Она успела увидеть лишь очертания ружья
На противоположном конце улицы.
Убийца выпустил в него шесть пуль подряд,
А она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
Я живу
И молюсь
О встрече с тобой на небесах.
Я живу
И молюсь
О встрече с тобой в один прекрасный день.
В четыре часа утра
(Ушедший призраком в лунную ночь)
Мне почудился твой образ
(Ушедший призраком в лунную ночь).
На серебристом ночном небе сверкали звёзды,
Далеко, по ту сторону Вселенной.
Ты придёшь сегодня ночью поговорить со мной?
Она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
Я живу
И молюсь
О встрече с тобой на небесах.
Я живу
И молюсь
О встрече с тобой в один прекрасный день.
Далеко, по ту сторону Вселенной…
Она застряла в толпе любителей поглазеть.
Ночь была тёмной, но дышалось легко.
Она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
Ушедший призраком в лунную ночь…
Ушедший призраком в лунную ночь
Далеко, по ту сторону Вселенной…