Спи, дитя мое, усни!
Сладкий сон к себе мани:
В няньки я тебе взяла
Ветер, солнце и орла.
Улетел орел домой;
Солнце скрылось под водой;
Ветер, после трех ночей,
Мчится к матери своей.
Ветра спрашивает мать:
«Где изволил пропадать?
Али звезды воевал?
Али волны всё гонял?»
«Не гонял я волн морских,
Звезд не трогал золотых;
Я дитя оберегал,
Колыбелочку качал!»
Майков Аполлон
(1860 г.)
Sleep, my child, sleep!
Sweet dream to yourself mani:
I took you to the nanny
Wind, sun and eagle.
The eagle flew home;
The sun hid under the water;
Wind after three nights
Rushing to his mother.
Vetra asks mother:
“Where did you like to disappear?
Ali stars fought?
Ali drove the waves? "
“I didn’t drive the waves of the sea,
Stars did not touch the gold;
I protected a child
Rocked the crib! "
Mike Apollo
(1860)