Килиманджаро
В Африке большой и многоликой,
Где царит палящая жара,
Есть страна с названьем Танганьика,
В той стране священная гора.
Много сказок и легенд недаром
О родной горе сложил народ.
Имя той горы Килиманджаро,
Так её вся Африка зовёт.
Килиманджаро, Килиманджаро!
Гора надежды, дружбы, веры и любви!
Килиманджаро, Килиманджаро!
К вершинам счастья, к светлой радости зови!
По звериным тропам на рассвете
Люди к ней идут со всех сторон.
У подножья старики и дети
Жертвы ей приносят от племён.
Сторонясь чужих недобрых взглядов,
Молодость находит здесь приют.
И под сенью старых баобабов
Песни ей влюблённые поют.
В день, когда пришла в страну свобода,
И ушёл на веки рабский страх,
По веленью чёрного народа
Над страною гордо взвился флаг.
Флаг свободы, флаг освобожденья,
Угнетённых он к борьбе зовёт.
И, страны встречая день рожденья,
С Танганьикой Африка поёт.
Kilimanjaro
In Africa, big and multi
Where the burning heat reigns
There is a country with the name of Tanganyika,
In that country, the sacred mountain.
A lot of fairy tales and legends are no wonder
The people folded about the native mountain.
The name of that mountain Kilimanjaro,
So her whole Africa is calling.
Kilimanjaro, Kilimanjaro!
Mount Hope, Friendship, Faith and Love!
Kilimanjaro, Kilimanjaro!
To the heights of happiness, to the bright joy call!
On the animal trails at dawn
People go to her from all sides.
At the foot of the old men and children
Sacrifice to her bring from tribes.
Ahead of other people's unkind views
Youth finds the shelter here.
And under the shadow of old baobabs
Songs are singing her songs.
A day when freedom came to the country,
And gave an eyelid slave fear
On the courage of the black people
The flag began to proudly over the country.
Flag of freedom, flag of liberation,
He invisited him to fight.
And, country meeting the birthday,
With Tangany A Africa sings.