Я накраю тобі
Скибку сонного місяця,
Я намажу її
Медом сонячних днів.
Їж, мій брате нічний,
Поки братове місце є,
Поки сонце ще сонце
І кров ще на колір як гріт...
Поки лід не зкував
Наші ріки, роки і руки,
Поки круки чигають на інших
Присядь і поїш...
Розливається мед
І стікає з духмяної булки,
Ти чомусь підставляєш
Не долоню а ніж...
Золоті від меду до блиску,
Наточене лезо,
Золоті від леза руківя,
А далі рука.
Ти за мить невагомо стаєш
Самовпевненим крезом
І у везеннях поглядом
Губиться ніч у зірках...
Стане місячний промінь
Широким нічним коридором,
Відхиливши фіранку я вийду
І вже не вернусь.
Лиш пронизливим протягом
З ночі блукатиме довго
Неприкаяний в часі і в просторі
Місячний блюз...
Місячний блюз...
Місячний блюз...
Неприкаяний в часі і в просторі
Місячний блюз...
I'm on the edge of Tobi
Skibku mіsyatsya sleepy,
I smear її
Honey Sonyachna dnіv.
Їzh, miy nіchny brother,
Pokey Bratovo Location Yea,
Pokey sontse shte sontse
Blood on the I shte kolіr yak grіt ...
Pokey lіd not zkuvav
Nashі rіki, Rocky i hand
Pokey Crook chigayut on іnshih
Sit i poїsh ...
Rozlivaєtsya honey
The I stіkaє s duhmyanoї bread,
Tee chomus pіdstavlyaєsh
Not Dolon and nіzh ...
Zoloti od honey to blisks,
Edged lezo,
Zoloti od Lesa rukіvya,
A Dali hand.
Tee for Mit nevagomo staєsh
Samovpevnenim Croesus
Of I have the luck we'll see
Gubitsya nich have zіrkah ...
Stan mіsyachny Promin
Nіchnim wide corridor,
Vіdhilivshi fіranku I viydu
Vzhe the I get back.
Lish pronizlivim protyagom
W nochi blukatime Dovgy
Restlessness in chasі i in prostorі
Mіsyachny blues ...
Mіsyachny blues ...
Mіsyachny blues ...
Restlessness in chasі i in prostorі
Mіsyachny blues ...