Зійшовши до річки,
Ми воду торкнули руками.
Зійшовши до річки,
Ми воду торкнули руками.
У липні так любимо тіло води,
що втікає між пальців. (2)
Сто млинів було там,
Сто млинових коліс
І зелені... застояні плеса,
де риба ловилася в руки.
Очерет, наче царства, держави з латаття
Усе було річка.
Теплі схови в піску залишалися наші й не наші,
хололи до ранку. (2)
Теплі схови в піску залишалися наші й не наші,
хололи до ранку. (2)
Скільки нас не збулось,
Переходячи міст понад Полтвою,
Скільки... перейшло через міст
І назавше пропало в гущавині правого берега?..
Правого берега...
Зійшовши до річки,
Ми воду торкнули руками.
Зійшовши до річки,
Ми воду торкнули руками.
У липні так любимо тіло води,
що втікає між пальців. (2)
Going down to the river,
We touched the water with our hands.
Going down to the river,
We touched the water with our hands.
In July we love the body of water so much,
running between the fingers. (2)
One hundred mills were there,
One hundred mill wheels
And green ... stagnant lakes,
where the fish was caught in the hands.
Reed, like a kingdom, a state of water lilies
Everything was a river.
Warm shelters in the sand remained ours and not ours,
chilled until morning. (2)
Warm shelters in the sand remained ours and not ours,
chilled until morning. (2)
How many of us did not come true,
Crossing the bridge over Poltva,
How many ... crossed the bridge
And disappeared forever in the thicket of the right bank? ..
Right bank ...
Going down to the river,
We touched the water with our hands.
Going down to the river,
We touched the water with our hands.
In July we love the body of water so much,
running between the fingers. (2)