Моя пісня наче вільний птах, а слова мої дорога.
На чотири сторони мій зміст, в кожнім слові звернення і змога.
Я одіну хомут навіть чорту, і розкрию всі шляхи.
Постелюся полем на папері, віддам людям всі думки.
Твоя любов – то моя сила.
А твоя біль – мої слова.
Дивись – любов нам дарує крила.
Відчуй і ти рай неземний.
Моїм другом буде тільки вітер, ну а братом стане час.
Хай летить ця пісня на всі боки, і несе печаль від нас.
Твоя любов – то моя сила.
А твоя біль – мої слова.
Дивись – любов нам дарує крила.
Відчуй і ти рай неземний.
В кишенях бездна, в душі алмази, свята молитва із наших вуст.
Є дві дороги, і ми з тобою ідем по тій, що веде від нас.
Є дві дороги, і ми с тобою підем по тій, що веде до нас.
My pіsnya nache vіlny Ptah , and the words moї road .
On chotiri Parties 're Mine zmіst in kozhnіm slovі zvernennya i zmoga .
I odіnu clamp navіt hell , i rozkriyu vsі Ahead .
Bed field on paperі , vіddam people vsі pillows .
Your love - it is my strength .
And your bіl - moї words.
Be surprised - love daruє us Brits.
Vіdchuy i ti unearthly paradise .
Moїm other bude tіlki vіter , well, brother camp hour.
High letit tsya pіsnya vsі on hips, i Nese sorrow od us.
Your love - it is my strength .
And your bіl - moї words.
Be surprised - love daruє us Brits.
Vіdchuy i ti unearthly paradise .
In Kyshenia abyss into dushі diamond, holy prayer іz our Wust .
Yea dvі road, i E with You іdem on tіy scho Veda od us.
Yea dvі road, i E with you to pіdem tіy scho Veda to us.