По дорогам ходят бури,
По дорогам ходят вихри,
Налетают снегопады
И грозит с небес гроза.
По дорогам ходит путник,
Он как снег ступает тихо,
Только в сердце мощь громады,
Загляни в его глаза…
Он несет святую правду
И в очах его пылает
Яркий, сильный, справедливый
И живительный огонь.
Вспыхнет где, завьются травы,
Снег под пламенем растает,
Поутихнет конь строптивый
И проснется спящий конь.
Он идет по поселеньям,
По притихшим, мертвым селам
И выходит встретить правду
Пробудивши род людской.
И идут за яркой тенью
По дорогам, по проселкам
И святая правда пахнет
Пылью, славой и грозой.
По дорогам ходят бури,
По дорогам ходят вихри.
По дорогам ходят бури,
По дорогам ходят вихри.
There are storms on the roads
Whirlwinds go along the roads
Snow falls
And a thunderstorm threatens from heaven.
A traveler walks along the roads
He walks silently like snow
Only in the heart is the power of the community,
Look into his eyes ...
He carries the holy truth
And in his eyes burns
Bright, strong, fair
And life-giving fire.
Flare up where the grass curls
The snow melts under fire
The obstinate horse will calm down
And the sleeping horse will wake up.
He goes through the settlements
In the quiet, dead villages
And comes out to meet the truth
Awakening the human race.
And follow the bright shadow
On roads, on country roads
And the holy truth smells
Dust, fame and thunder.
There are storms on the roads
Whirlwinds go along the roads.
There are storms on the roads
Whirlwinds go along the roads.