БРОДЯГИ
Пёс их знает бродяг, для какой они пользы, бродяги?
По каким по таким ордерам принимать их в расчёт?
В чём желательно было бы с ними сойтись? В чём не стоит?
Да и есть ли они вообще? Кто их видел, бродяг?
Не пойми-разбери, что за лица у них, что за взгляды.
Разговор - не пойми, алфавит, календарь - не пойми.
Что за дикость, должно быть, у них в головах и в одеждах.
Шерсть и войлок, должно быть, и всё. Замерзай, пропадай.
Я служу в патруле, я в машине сижу полицейской.
Меж развалин каких-то кружу, шевеленья слежу.
Уж не шабаш ли там у бродяг? Не иначе, как шабаш.
То ворона взлетит, то собачья мелькнёт голова.
Уж не с ними ли ты коротаешь теперь новолунье?
Похудела, должно быть, обветрилась, стала смугла.
Шерсть и войлок на бёдрах твоих и груди, шерсть и войлок.
Как запутали, как завлекли? Пёс их ведает, псов.
Мне нерадостно здесь одному меж развалин каких-то.
До утра далеко. Слаб и слеп мой патрульный фонарь.
Жизнь бессмысленна. Ты не со мной. Что за дикость повсюду!
Мне тоскливо, темно. Я люблю тебя. Псы ни при чём.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Попадёшь через три с половиною года, другая,
непохожая, в руки блюстителя. Может, в мои.
Огорчу тебя. Бёдра скручу гуттаперчевой лентой.
Под замок заключу. Заточу в бронированный сейф,
замерзай, пропадай. Знаешь утварь, в которой ты ныне
отражаешься? Это не зеркало. Это бердыш.
Рядом плаха. Она сохраняет присутствие духа,
кто сказал - кто бы это сказал? - Иоанн Хризостом.
1992
BOE
Dog knows vagrants , for what they use , tramps ?
By how on such orders to take them into account ?
What it would be desirable to come together with them ? What is not necessary?
And is there any? Who saw them tramps ?
Not understand- understand, that in their faces , that for the views .
Conversation - do not understand , alphabet , calendar - do not understand .
What kind of savagery must have in their minds and in robes.
Wool felt, should be, and everything. Freezes in touch .
I serve in patrol, I 'm in the car police .
Between some debris circling , wiggling watch.
I do not whether there coven in strollers ? Not only as a Sabbath.
That crow fly , the dog's head flashed .
'm Not with them if you whiled away now new moon ?
Thin, must be weathered , became swarthy .
Wool and felts on your hips and chest, and wool felts .
As confusing as it enticed ? Their dog knows , dogs.
Joylessly me here alone between some ruins .
Until the morning away. Weak and blind my patrol flashlight.
Life is meaningless . You're not with me. That wildness everywhere!
Me sad , dark . I love you. Dogs at anything.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
You will get three and a half years , and the other ,
unlike in the hands of the guardian . Maybe mine.
Grieve you. Gutta-percha hips twisted ribbon.
Under lock and shut up . Hone in armored safe,
freezes in touch . Know utensils in which you now
reflect ? It's not a mirror. This poleax .
Near scaffold . It retains the presence of mind
who said - who would it say? - John Chrysostom .
1992