Для тех несчастных, кто словом первым
и первым взглядом твоим сражён,
ты есть, была и пребудешь перлом,
женой, нежнейшей из нежных жён.
В округе всяк, не щадя усилий,
трубит - как дивны твои черты...
Но я-то знаю, что меж рептилий
опасней нет существа, чем ты.
Под нежным шёлком, сквозь дым фасона,
свиваясь в кольца, как на показ,
блистает туловище дракона!
Но этот блеск не для третьих глаз.
Для третьих глаз - ты в нарядной блузке
сидишь изящно, глядишь светло,
читая что-нибудь по-французски,
к примеру, Шодерло де Лакло...
Не только зубы, но также дёсны,
и даже губы твои, клянусь, -
столь кровожадны и смертоносны,
что я и сам иногда боюсь.
И тем смешней слепота, с какою
очередной обречённый франт,
рисуясь, топчется пред тобою,
как дрессированный элефант.
Отмечен смертью любой, кто страстью
к тебе охвачен, любовь моя!
Однако, к счастью или к несчастью,
об этом знаю один лишь я.
А я не выдам, не беспокойся.
Чем навлекать на себя грозу,
уж лучше сам, развернувши кольца,
прощусь - и в логово уползу.
For those unfortunates who first word
and your first look smitten ,
you have been , and shalt endure perl
wife, tenderest of tender wives.
The district is everyone who spare no effort
blows - how marvelous your features ...
But I know that between reptiles
no more dangerous creatures than you.
Under gentle silk, through the smoke style,
coiling in the ring , both display
shines torso dragon!
But this does not shine for a third eye .
For the third eye - are you in the elegant blouse
sitting gracefully , you look pale ,
reading something in French ,
for example, Choderlos de Laclos ...
Not only teeth but also the gums ,
and even your lips , I swear -
so bloodthirsty and deadly ,
I myself sometimes afraid.
And even funnier blindness with which
another doomed dandy
Drawing, marking time before thee;
like a trained Elephant .
Marked by the death of anyone who has a passion
covered for you , my love !
However, fortunately or unfortunately ,
this alone I know .
And I do not give , do not worry .
Than incur the storm
it is better to himself , turning the ring ,
easier - and crawled into a den .