Тай нема в світі Правди, Правди не зіськати!
Скільки в світі тії Правди, що Отець-да-Ма...(ти)
То вже ж тую Святу Правду під нозі пускають,
А злую ж ту неправду медом-вином напувають.
А вже ж тая Свята Правда стоїть у порога,
А злая ж та неправда сидить конець столу.
А вже ж тая Свята Правда сидить у темниці,
А злая ж та неправда с панами в світли...(ці)
А вже ж тая Свята Правда, Правда вже померла,
А злая ж та неправда увесь світ зажерла.
Тай нема в світі Правди, Правди не зіськати!
Доки ж та неправда буде правдовати. (2)
Tai is not in the world of Truth, Truth is not to be found!
How much in the world are those Truths that Father da Ma ... (you)
The same Holy Truth is being brought under their feet,
And the wicked one is mistaking the honey-wine.
But this Holy Truth is at the threshold,
But the evil and the iniquity sits at the end of the table.
And this Holy Truth is in prison,
And the wickedness and the wrong with the lords in the light ... (these)
And this Holy Truth, the Truth is already dead,
But the wickedness and the iniquity devoured the whole world.
Tai is not in the world of Truth, Truth is not to be found!
Until then, that falsehood will be true. (2)