• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Миккова П.В. д. Поньгома, Карелия - Добрыня Никитич и Алёша Попович

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Миккова П.В. д. Поньгома, Карелия - Добрыня Никитич и Алёша Попович, а также перевод, видео и клип.

    Добрыня Никитич и Алеша Попович (неудачная женитьба Алеши)

    Да женился князь да и на княгинушке,
    И да чтой на той-то княгине, на Настасьюшке,
    И да он недолго с ей жил — всего три денечка,
    А да уезжае-то князь во чисто поле,
    А да й оставляё княгинушке таковы слова:
    «Да еще восемь лет никуда не ходь,
    Да на девято-то летико хоть вдовой живи,
    Да хоть вдовой ты живи, хоть и взамуж поди.
    И поди за всех-то князей, поди за бояров,
    Поди за простых мужиков, поди за богатыя.
    Да не ходи за Олешеньку Поповича,
    Да мне Олеша Попович есть крестовой брат,
    Да он крестовой да задушевной друг».
    Да прошло восемь лет, а князя и с поля нет,
    А на девято-то летико едет князь домой из чиста поля,
    Идут калики стречу, калики перехожия.
    Спрашиват князь у каликушек:
    «Где вы были, где вы жили, в каком городе?».
    «Были в городе мы в Киеве,
    А в Киеве идет да почестей пир,
    Женился Олеша Попович на Настасье Королевичне».
    «Вот вы, калики да перехожия,
    Скиньте платье с себя калическо,
    Оденьте мое богатырское».
    Сняли платье свое калическо, одели богатырское.
    Приезжает князь Михайло ко своей палатушке,
    Окна затянуты черной канвой,
    А мать на печке лежит муравленой.
    Вот спрашивает:
    «Где же моя молода жена, Настасья Королевична?».
    «А сватали Настасью князи да сватали и ббяра,
    Олеша Попович ей силой увел».
    Взял калика гусельца веселые,
    Которыма с Настасьей веселилися,
    Взял перстень, которым обручалися.
    Идет калика на почестей пир,
    Ни за каку тягу не хватается,
    А самы двери открываются.
    Все на пиру удивляются,
    Что за калика, что за перехожия.
    Говорит Настасья Королевична:
    «Подать калике зелена вина,
    Подать калике полтора ведра».
    Принимал каликушка на один перст,
    Выпивал каликушка на один вздох,
    Подавал перстень, которым обручалися,
    Заиграли гусельки веселые,
    Кто стоя стоял, тот сидком уснул,
    А кто сидком сидел, тот лежком уснул.
    Брал каликушка Олешеньку за желты кудри
    И бросал каликушка о кирпичный пол,
    И убил Олешеньку Поповича,
    Уводил Настасью Королевичну во свои палатушки.

    Исполнитель:
    Миккова П.В., 1898 года рождения
    д. Поньгома, записано в июне 1963 г.
    Собиратель: Митрофанова А.А., Разумова А.П.
    Шифры архивов: ФА 347/4, НА 45/45
    Опубликовано: Русские народные песни Карельского Поморья / Сост. А.П.Разумова, Т.А. Коски, А.А. Митрофанова.Л., «Наука», 1971, № 200.

    Dobrynya Nikitich and Alyosha Popovich (unsuccessful marriage of Alyosha)

    Yes, the prince married and the princess,
    And yes, the honor on that princess, on Nastasyushka,
    And yes, he did not live long with her - only three days,
    And yes the prince is leaving in a pure field,
    And yes, I leave the princess with these words:
    “Eight years, don’t go anywhere,
    Yes, live on a ninth year old widow,
    Yes, even if you live as a widow, even if you go and get married.
    And go for all the princes, go for the boyars,
    Go for ordinary men, go for the rich.
    Don’t go for Oleshenka Popovich,
    Yes, Olesha Popovich is my brother
    Yes, he’s a cross and sincere friend. ”
    Yes, eight years have passed, and there is no prince from the field,
    And on the ninth year the prince goes home from the open field,
    They’re going to meet Kaliki, Kaliki pass.
    The prince will ask the Kalikushki:
    “Where were you, where did you live, in which city?”
    “We were in the city in Kiev,
    And in Kiev there is a feast of honors,
    Olesha Popovich married to Nastasya Korolevichna. ”
    “Here you are, kaliki and the passage,
    Take off your dress calico
    Dress my heroic. ”
    They took off their dress calico, dressed heroic.
    Prince Mikhailo arrives at his tent
    The windows are covered with a black canvas
    And mother on the stove lies ants.
    Here he asks:
    “Where is my young wife, Nastasya Korolevich?”
    “But reigned with Nastasia riches and made a bbyara,
    Olesha Popovich took her by force. ”
    He took the potato gusel’s funny,
    Which with Nastasya had fun,
    He took the ring that they were engaged to.
    There is a wicket on the honors feast,
    Not for any cravings
    And the doors themselves open.
    Everyone at the feast is surprised
    What a pot, what a pass.
    Says Nastasya Korolevich:
    "Give Kalika green wine,
    Give the potato a half bucket. ”
    I took a finger on one finger,
    He drank a potato in one breath
    Brought the ring that they were engaged to
    Guselles started playing funny
    Who stood standing, he fell asleep,
    And who sat sitting, he fell asleep.
    Took a potato Oleshenka for yellow curls
     And threw a pot of clay on the brick floor,
    And he killed Oleshenka Popovich,
    He led Nastasya Korolevichna to his tents.

    Executor:
    Mikkova P.V., born in 1898
    Pongoma village, recorded in June 1963
    Collector: Mitrofanova A.A., Razumova A.P.
    Archive codes: FA 347/4, ON 45/45
    Published: Russian folk songs of Karelian Pomerania / Comp. A.P. Razumova, T.A. Koski, A.A. Mitrofanova. L., "Science", 1971, No. 200.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет