Em Am B7 Em
Час рікою пливе, як зустрів я тебе,
Am D7 G
Як зустрів я тебе, моя пташко,
E7 Am D7 G C |
Довго, довго дививсь, марно очі трудив, |
Am B7 Em |
А впізнати тебе було важко. | (2)
На зелені луги впали білі сніги,
Де колись ми з тобою стрічались
По дорогах зими йшли закохані ми, |
Ясні зорі над нами сіяли.
На своєму віку море сліз пролила,
Море суму і море розлуки,
Пролетіли літа і ти стала не та
Бо попалась нелюбові в руки. | (2)
Ти висока струнка, в тебе руса коса,
В тебе очі сумні, не веселі,
І уста вже не ті, не солодкі такі, |
Скажи, хто цілував їх без мене. | (2)
Як зустрінеш колись, привітай усміхнись,
Усміхнись, як колись усміхалась,
Хоч пройшли вже роки і ми стали батьки, |
Але наша любов не зів'яла. | (2)
Як почуєш колись біля свого вікна,
Що хтось плаче і гірко зітхає,
Не вставай, не трудись, не тривож свого сна, |
Тільки знай, що тебе хтось кохає. | (2)
А у тебе є син, а у мене дочка,
Ох як схожі вони між собою,
То давай же ми їх об'єднаєм навік, |
Коли нам не судилось з тобою. | (2)
Em Am B7 Em
Pliva rіkoyu hour , I'll yak zustrіv ,
Am D7 G
Yak zustrіv I you, my Nightingale
E7 Am D7 G C |
Dovga Dovga divivs Marnie Ochi labor , |
Am B7 Em |
And you vpіznati Bulo vazhko . | ( 2)
On zelenі lug fell bіlі snіgi ,
De mi kolis with You strіchalis
On roads Zimmi yshli zakohanі E , |
Yasnі zori sіyali over us .
At sea svoєmu vіku slіz shed ,
Sea Sea rozluki the bag i ,
Proletіli lіta i ty has become not the
Bo caught nelyubovі hands. | ( 2)
Tee Vysoká chord in you Virus braid
In you Ochi sumnі not Veseli ,
I. mouth vzhe not Ti , not solodkі takі , |
Tell hto tsіluvav їh without mene . | ( 2)
Yak zustrіnesh kolis , privіtay usmіhnis ,
Usmіhnis yak kolis usmіhalas ,
Hoch proyshli vzhe Rocky i E steel Batko , |
Ale Our love is not zіv'yala . | ( 2)
Yak pochuєsh kolis bilja svogo vіkna ,
Scho htos crying i gіrko zіthaє ,
Do not get up , do not bother , do not trivozh svogo sleep , |
Til'ky know scho you htos kohaє . | ( 2)
And you є syn , while mene daughter
Oh yak skhozhі stink mіzh themselves,
Then come on E їh ob'єdnaєm navіk , |
If we are not destined with You . | ( 2)