Si grand soit le monde, si loin que je sois
à chaque seconde, moi, je pense à toi
à ce coin de France où tu est resté
avec mon enfance et mes oliviers.
Mais quand tout se voile, quand meurt le soleil
Il y a notre étoile là-haut dans le ciel
La première étoile qui se lèvera
La première étoile nous protégera
Dis-lui que tu m'aimes en la regardant
je dirai "je t'aime" à ce même instant
Elle est si fragile perdue dans le soir
pourtant elle brille comme notre espoir.
À travers nos peines, par dessus les jours
elle dit que l'on s'aime comme au premier jour.
La première étoile qui se lèvera
La première étoile nous protégera
Dis-lui que tu m'aimes et puis pense à moi
je ferai de même et tu m'entendras
te dire "je t'aime" au creux de tes bras.
La première étoile nous portera bonheur
la première étoile, elle est là dans nos c?“urs
dans nos c?“urs, dans nos c?“urs
Так велик мир, так далеко, что я
каждую секунду я думаю о тебе
в этом уголке Франции, где вы остановились
с моим детством и моими оливковыми деревьями.
Но когда все завуалировано, когда умирает солнце
Там наша звезда в небе
Первая звезда, которая взойдет
Первая звезда нас защитит
Скажи ей, что любишь меня, глядя на нее
Я скажу «Я люблю тебя» в этот же момент
Она такая хрупкая, потерялась вечером
но он сияет, как наша надежда.
Через наши печали, за дни
она говорит, что мы любим друг друга как в первый день.
Первая звезда, которая взойдет
Первая звезда нас защитит
Скажи ей, что любишь меня, а потом подумай обо мне
Я сделаю то же самое, и ты меня услышишь
сказать тебе «Я люблю тебя» в ладони.
Первая звезда принесет нам удачу
первая звезда, она в наших сердцах
в наших сердцах, в наших сердцах