Je viens de rentrer à Paris
Et je ne peux pas m'empêcher
De te dire que mon coeur est gris
Loin de la Méditerranée.
Mal être peut-être inutile
Mais laisse-moi me rappeler
Notre amour au creux de cette île
Où les moulins chantent l'été.
Je ne sais pas si tu voudras me croire
Pourtant le lendemain de ton départ
Le soleil s'est caché.
Il a neigé sur Mykonos.
Les vieux pêcheurs n'avaient jamais vu ça
Ils étaient tous aussi surpris que moi
Un jour de fin d'été
Il a neigé sur Mykonos.
Tu n'aurais pas dû me quitter
Il neigeait sur les bateaux blancs
Et je ne peux pas accepter
Que rien ne soit plus comme avant.
Voilà ce que je t'écrivais
Voilà comment tu es parti
Les vieux moulins aux ailes tristes
S'en souviennent encore aujourd'hui.
Je ne sais pas si tu voudras me croire
Pourtant le lendemain de ton départ
Pour la première fois
Il a neigé sur Mykonos.
D'un bel amour pour une fin d'été
Autant de souvenirs il me restait
Que quelques mots, tu vois
Il a neigé sur Mykonos
Il a neigé sur Mykonos
Il a neigé sur Mykonos
Я только что вернулся в Париж
И я не могу с этим поделать
Сказать вам, что мое сердце серое
Вдали от Средиземного моря.
Может быть бесполезным
Но дай мне вспомнить
Наша любовь в дупле этого острова
Где мельницы поют летом.
Я не знаю, хочешь ли ты верить мне
Однако на следующий день после вашего отъезда
Солнце спряталось.
На Миконосе шел снег.
Старые рыбаки никогда не видели этого
Они были так же удивлены, как и я
Конец лета
На Миконосе шел снег.
Ты не должен был оставлять меня
Шел снег на белых лодках
И я не могу принять
Пусть ничто не будет как прежде.
Это то, что я тебе написал
Вот как ты ушел
Старые мельницы с грустными крыльями
Все еще помни это сегодня.
Я не знаю, хочешь ли ты верить мне
Однако на следующий день после вашего отъезда
В первый раз
На Миконосе шел снег.
Прекрасная любовь в конце лета
Так много воспоминаний я оставил
Пару слов, вы видите
На Миконосе шел снег
На Миконосе шел снег
На Миконосе шел снег