• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Мишари Рашид - Сура 14 Ибрахим, аят 42

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Мишари Рашид - Сура 14 Ибрахим, аят 42, а также перевод, видео и клип.

    Wa Lā Taĥsabanna Al-Laha Ghāfilāan `Ammā Ya`malu Až-Žālimūna ۚ 'Innamā Yu'uakhkhiruhum Liyawmin Tashkhaşu Fīhi Al-'Abşāru

    Эльмир Кулиев

    Не думай, что Аллах не ведает о том, что творят беззаконники. Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры.

    Абу Адель

    И никак не думай (о, Пророк), что Аллах небрежет тем, что творят беззаконники [неверующие]. Он лишь дает им отсрочку [откладывает наказание] до дня [Дня Суда], когда (от величайшего страха) зака­тятся взоры [поднимутся и будут пристально смотреть].

    Толкование ас-Саади

    Не думай, что Аллах не ведает о том, что творят беззаконники. Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры. [[Это откровение является грозным предупреждением для несправедливых притеснителей и успокоением для обиженных и притесненных. Аллах предоставляет несправедливым людям отсрочку, одаряет их многочисленными щедротами и позволяет им чувствовать себя в безопасности, однако это никоим образом не свидетельствует о том, что они являются праведными людьми. Несправедливый человек получает отсрочку для того, чтобы его грехи стали еще более тяжкими, и когда Всевышний Аллах хватает их, они уже не могут избавиться от наказания. Всевышний сказал: «Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова» (11:102). Следует отметить, что под несправедливостью в обсуждаемом нами аяте подразумевается невыполнение обязанностей раба перед Господом и несправедливое отношение к рабам. Грешникам, которые обладают такими качествами, предоставляется отсрочка до того дня, когда людские взоры замрут от ужаса всего, что они увидят.]]

    Wa Lā Tańsabanna Al-Laha Ghāfilāan `ammā ya`malu až-žālimūna 'innamā yu'uakhkhiruhum Liyawmin Tashkhaşu fīhi al-'abşāru

    Elmim Kuliev

    Do not think that Allah does not know that crazy cramps. He only gives them a deferment before the day when the eyes quarreled.

    Abu Adel

    And do not think (oh, the Prophet) that Allah will negligerate by the fact that they are creating lawless [unbelievers]. He only gives him a postponement [postponed the punishment] until the day [day of the court], when (from the greatest fear) the eyes quarreled [they will rise and will look closely].

    Interpretation of AS-Saadi

    Do not think that Allah does not know that crazy cramps. He only gives them a deferment before the day when the eyes quarreled. [[This revelation is a formidable warning for unfair oppressants and soothing for offended and oppressed. Allah provides unjust people to the postponement, giving them numerous generous and allows them to feel safe, but this in no way indicates that they are righteous people. An unfair person receives a delay to make his sins even more seriously, and when Allah's Most Highs grabs them, they can no longer get rid of punishment. The Most High said: "Such was the grip of your Lord, when he grabbed the village whose residents were unfair. Truly, His grip is tormented, Surov "(11: 102). It should be noted that under the injustice in the Discussed by us, it implies the failure to comply with the responsibilities of the slave to the Lord and the unfair attitude to the slaves. Sinners who possess such qualities are given a delay before the day when human gazes are frustrated from the horror of everything they see.]]

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет