И.Бродский (читает А.Демидова)
Я не то что схожу с ума, но устал за лето.
За рубашкой в комод полезешь, и день потерян.
Поскорей бы, что ли, пришла зима и занесла все это --
города, человеков, но для начала -- зелень.
Стану спать не раздевшись или читать с любого
места чужую книгу, покамест остатки года,
как собака, сбежавшая от слепого,
переходят в положенном месте асфальт.
Свобода --
это когда забываешь отчество у тирана,
а слюна во рту слаще халвы Шираза,
и, хотя твой мозг перекручен, как рог барана,
ничего не каплет из голубого глаза.
1975
Brodsky (read A.Demidova)
Not that I'm going crazy, but tired of the summer.
Shirt in the locker polezesh, and the day is lost.
Hurry to, whether that winter came and brought it all -
city, men, but to begin with - the greens.
I will not sleep undressed or read any
place someone else's book, for the time being remains of the year,
like a dog, escaped from the blind,
are moving in the right place asphalt.
Freedom --
is when you forget patronymic of the tyrant,
and the saliva in your mouth sweet halva Shiraz
and even though your brain twisted as the ram's horn,
no drips of blue eyes.
1975