Серый ослик твой ступает прямо,
Не страшны ему ни бездна, ни река...
Милая Рождественская дама,
Увези меня с собою в облака!
Я для ослика достану хлеба,
(Не увидят, не услышат,- я легка!)
Я игрушек не возьму на небо...
Увези меня с собою в облака!
Из кладовки, чуть задремлет мама,
Я для ослика достану молока.
Милая Рождественская дама,
Увези меня с собою в облака!
(М. Цветаева)
Your gray donkey steps straight
Neither the abyss nor the river are afraid of him ...
Sweet Christmas lady
Take me with you to the clouds!
I'll get bread for a donkey
(They will not see, they will not hear - I am easy!)
I won’t take toys to heaven ...
Take me with you to the clouds!
From the pantry, my mother slumbers a little,
I’ll get milk for a donkey.
Sweet Christmas lady
Take me with you to the clouds!
(M. Tsvetaeva)