Серый ослик твой ступает прямо,
Не страшны ему ни бездна, ни река...
Милая Рождественская дама,
Увези меня с собою в облака!
Я для ослика достану хлеба,
(Не увидят, не услышат,- я легка!)
Я игрушек не возьму на небо...
Увези меня с собою в облака!
Из кладовки, чуть задремлет мама,
Я для ослика достану молока.
Милая Рождественская дама,
Увези меня с собою в облака!
(М. Цветаева)
Gray Donkey your steps right ,
Not afraid of him any chasm or river ...
Cute Christmas lady
Take me with him in the clouds!
I 'll get the burro for bread ,
(Do not see , do not hear - I'm easy! )
I will not take toys to the sky ...
Take me with him in the clouds!
Out of the closet , a little slumber mom
I 'll get to the donkey 's milk.
Cute Christmas lady
Take me with him in the clouds!
( Marina Tsvetaeva )