• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Монахи Свято-Успенської Унівської Лаври УГКЦ - Псалом 103

    Просмотров: 24
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Монахи Свято-Успенської Унівської Лаври УГКЦ - Псалом 103, а также перевод, видео и клип.

    Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові, і нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
    Прийдіте, поклонімся цареві нашому – Богу.
    Прийдіте, поклонімся Христові, цареві нашому – Богу.
    Прийдіте, поклонімся і припадім до самого Господа Ісуса Христа – царя і Бога нашого.

    Псалом 103

    Благослови, душе моя, Господа. Господи, Боже мой, возвеличился єси зіло.

    Во ісповіданіє і в велеліпоту облеклся єси, одіяйся світом, яко ризою.

    Простираяй небо, яко кожу, покриваяй водами превиспренняя Своя.

    Полагаяй облаки на восхожденіє Своє, ходяй на крилу вітреню.

    Творяй Ангели Своя духи, і слуги Своя пламень огненний.

    Основаяй землю на тверді єя, не преклонится во вік віка.

    Бездна яко риза одіяніє єя, на горах станут води.

    От запрещенія Твоєго побігнут, от гласа грома Твоєго убоятся.

    Восходят гори і нисходят поля в місто, єже основал єси їм.

    Преділ положил єси, єгоже не прейдут, ниже обратятся покрити землю.

    Посилаяй істочники в дебріх, посреді гор пройдут води.

    Напаяют вся звіри сельния, ждут онагри1 в жажду свою.

    На тих птици небесния привитают, от среди каменія дадят глас.

    Напаяяй гори от превиспренних Своїх, от плода діл Твоїх наситится земля.

    Прозябаяй траву скотом, і злак на службу человіком.

    Ізвести хліб от землі, і вино веселит сердце человіка.

    Умастити лице єлеєм, і хліб сердце человіка укріпит.

    Наситятся древа польская, кедри ліванстії, їхже єси насадил, тамо птици вогніздятся.

    Єродієво2 жилище предводительствуєт їми; гори високія єленем, камень прибіжище заяцем.

    Сотворил єси луну во времена, солнце позна запад свой.

    Положил єси тьму, і бисть нощ, в нейже пройдут всі звіріє дубравнії.

    Скимни3 рикающії восхитити і взискати от Бога пишу себі.

    Возсія солнце, і собрашася, і в ложах своїх лягут.

    Ізидет человік на діло своє, і на діланіе своє до вечера.

    Яко возвеличишася діла Твоя, Господи, вся премудростію сотворил єси: ісполнися земля твари Твоєя.

    Сіє море великоє і пространноє, тамо гади, їхже ність числа.

    Животная малая с великими, тамо кораблі преплавают.

    Змій сей, єгоже создал єси ругатися єму, вся к Тебі чают, дати пищу їм во благо время.

    Давшу Тебі їм, соберут; отверзшу Тебі руку, всяческая ісполнятся благості.

    Отвращшу же Тебі лице, возмятутся; отімеши дух їх, і ісчезнут, і в персть свою возвратятся.

    Послеши Духа Твоєго, і созиждутся, і обновиши лице землі.

    Буди слава Господня во віки, возвеселится Господь о діліх Своїх.

    Призираяй на землю і творяй ю трястися, прикасаяйся горам, і димятся.

    Воспою Господеві в животі моєм, пою Богу моєму, дондеже єсм.

    Да усладится Єму бесіда моя, аз же возвеселюся о Господі.

    Да ісчезнут грішници от землі і беззаконници, якоже не бити їм; благослови, душе моя, Господа.

    Солнце позна запад свой, положил єси тьму, і бисть нощ.

    Яко возвеличишася діла Твоя, Господи, вся премудростію сотворил єси.

    мнозі возстають на мя, мнозі глаголють душі моїй: ність спасенія єму в Бозі єго.

    Ти же, Господи, заступник мой єси, слава моя, і возносяй главу мою.

    Гласом моїм ко Господу воззвах, і услиша мя от гори святия Своєя.

    Аз уснух і спах, востах, яко Господь заступит мя.

    Не убоюся от тем4 людей, окрест нападающих на мя. Воскресни, Господи, спаси мя, Боже мой.

    Яко Ти поразил єси вся враждующия ми всує, зуби грішников сокрушил єси.

    Господнє єсть спасеніє, і на людей Твоїх благословеніє Твоє. Аз уснух і спах, востах, яко Господь заступит мя.

    Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові, і нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
    Алилуя, алилуя, алилуя, слава Тобі, Боже (3).

    Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
    Come, let us worship our king, God.
    Come, let us worship Christ, our king, God.
    Come, let us worship and bow down to the Lord Jesus Christ Himself, our King and God.

    Psalm 103

    Bless the Lord, my soul. O Lord my God, thou hast magnified evil.

    In confession and in splendor you are clothed, dress the world like a robe.

    Stretch out the heavens like the skin, cover with waters Your overflowing.

    Lay the clouds on your ascent, walk on the wings of the windmill.

    Create Your angels spirits, and Your servants a fiery flame.

    Base the earth on its solid ground, do not bow to the age of age.

    The abyss will cover her like a robe, and there will be water in the mountains.

    Behold, they shall flee from thy commandments, they shall fear the voice of thy thunder.

    The mountains rise and the fields descend into the city, which you founded for them.

    You have set a limit, they will not cross, they will turn to cover the ground below.

    Send springs to the wilderness, in the middle of the mountains will pass water.

    All the beasts of the village are watered, waiting for their thirst.

    On the quiet birds of heaven greet, from among the stones will give a voice.

    Feed the mountains from your precious ones, from the fruit of your works the earth will be satisfied.

    Cultivate the grass with cattle, and cereals for the service of man.

    Bring bread out of the earth, and wine rejoices the heart of man.

    Anoint the face with oil, and bread will strengthen a man's heart.

    Polish trees will be satisfied, cedars of Lebanon, you have already planted them, birds will nest there.

    Erodievo2 dwelling is led by them; mountains high deer, stone refuge hare.

    You created the moon in times, the sun knew its west.

    Thou hast put darkness, and the night is come, in which all the beasts of the oak shall pass.

    Skimny3 roaring to admire and demand from God I write to myself.

    The sun will rise, and they will gather, and they will lie down in their beds.

    A man will go out to his work, and to his work until evening.

    Thou hast magnified thy works, O LORD; thou hast made all wisdom: the earth of thy creature is filled.

    This sea is large and vast, there are reptiles, their number.

    The animal is small with large, there the ships swim.

    This serpent, who created you to swear at him, all tea to you, to give them food for good.

    I will give you to them, they will gather; I will open my hand to you, all good will be filled.

    I will turn my face away from thee; take away their spirit, and they shall perish, and return to their finger.

    Following Your Spirit, they will be built and renew the face of the earth.

    May the glory of the Lord be forever, may the Lord rejoice in His works.

    Look at the ground and make it shake, touch the mountains, and smoke.

    I will sing unto the LORD in my belly, I will sing praises unto my God, until I come.

    May my conversation be pleasing to Him, and I will rejoice in the Lord.

    Let the sinners and the wicked disappear from the earth, as if they had not been beaten; bless, O my soul, the Lord.

    The sun has set its setting, you have laid darkness, and the night has fallen.

    Thou hast magnified thy works, O LORD: thou hast made all wisdom.

    many are risen up against me, many speak against my soul, saying, The salvation of him is in his God.

    You, O Lord, are my protector, my glory, and lift up my head.

    I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy mountain.

    I fell asleep and slept, I woke up when the Lord would intercede for me.

    I'm not afraid of those 4 people around attacking me. Resurrect, Lord, save me, my God.

    As thou hast smitten all that strifeth us, thou hast broken the teeth of sinners.

    The LORD is salvation: and thy blessing is upon thy people. I fell asleep and slept, I woke up when the Lord would intercede for me.

    Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
    Hallelujah, hallelujah, hallelujah, glory to Thee, O God (3).

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет