покажись, явись, мой суженый.
ни траве - водой, ни мужем - мне.
закрутился, не пришел -
ранит пальцы белый шелк,
и иголки в руки вложены.
покажись, останься верным мне -
прорасти в ладони вербою...
платье белое не сшить -
ни ответить, ни решить -
как я смею ждать и жить!
твоим именем теперь
воет в утреннем инее
апрель.
серебряный крестик
в груди горит,
звенят по асфальту
года и дни.
в зеркалах покажись мне - благой приметой.
надо бы жить.
верю, надо бы жить.
помню, надо бы жить.
сарафаны шить к лету...
расплели мне косу надвое,
чтобы свет любовью радовать.
на заре венок нести -
как дождаться и простить,
в мире выстоять, не падая?
расплели мне косы белые...
чтоб скорее я поверила,
что в ладонях - не свеча,
что мне дочку не качать...
не пришел.
не постучал.
show yourself, show yourself, my betrothed.
no grass - water, no husband - me.
spun, did not come -
white silk hurts my fingers,
and the needles are in the hands.
show yourself, stay true to me -
sprout willow in the palm of your hand ...
do not sew a white dress -
neither answer nor decide -
how dare I wait and live!
your name now
howling in the morning frost
April.
silver cross
it burns in my chest
clink on the asphalt
years and days.
in the mirrors show yourself to me - a good omen.
I ought to live.
I believe one should live.
I remember I ought to live.
to sew sundresses for the summer ...
untwist my braid in two
to please the light with love.
carry a wreath at dawn -
how to wait and forgive,
in the world to stand without falling?
untwist my white braids ...
so that I would rather believe
that there is not a candle in the palms,
that I don’t want my daughter ...
did not come.
did not knock.