• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Мой Батя - Гимн Вьетнама

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Мой Батя - Гимн Вьетнама, а также перевод, видео и клип.

    Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc
    Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
    Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
    Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
    Đường vinh quang xây xác quân thù,
    Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.

    Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
    Tiến mau ra sa trường,
    Tiến lên, cùng tiến lên.
    Nước non Việt Nam ta vững bền.
    Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới
    Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than
    Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,
    Đứng đều lên gông xích ta đập tan.
    Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,
    Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.

    Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
    Tiến mau ra sa trường,
    Tiến lên, cùng tiến lên.
    Nước non Việt Nam ta vững bền.

    團軍越南$#133886;終$#140984;救國
    $#163848;蹎屯㘇$#165229;唐岌$#138846;賒,
    旗印泖戰勝㘇魂渃,
    銃外賒$#142036;曲軍行歌。
    唐榮光$#136166;殼軍讎,
    勝艱勞共饒立戰區。

    爲人民戰鬥空凝,
    進毛囉沙場,
    進$#165298;,共進$#165298;。
    渃$#139115;越南些$#131745;$#155581;。
    團軍越南$#133886;$#143839;鐄法沛
    $#141934;種内圭鄕過尼林嘆
    共終飭奮鬥$#136166;代買,
    等調$#165298;杠赤些撘散。
    自包婁些訥咁$#141598;,
    決犧牲代些鮮審欣。

    爲人民戰鬥空凝,
    進毛囉沙場,
    進$#165298;,共進$#165298;。
    渃$#139115;越南些$#131745;$#155581;。

    Вьетнамская армия объединилась, чтобы спасти страну
    Шаги эхом разносились по ухабистой дороге далеко
    Флаг запечатлен кровью победы,
    Снаружи пушки перерезали маршевую песню.
    Славная дорога строит трупы врага,
    Вместе выиграйте время, чтобы создать зону боевых действий.

    Чтобы люди воевали непрестанно,
    Давай быстро,
    Двигайтесь вперед, двигайтесь вперед.
    Молодая страна Вьетнама устойчива.
    Вьетнамская армия шла с трепетом золотых звезд
    Проведение расы родины не в том месте
    Вместе мы стремимся построить новую жизнь,
    Стоя на цепи мы разбили.
    Как давно я проглотил ненависть,
    Будучи преисполнены решимости пожертвовать своей более свежей жизнью.

    Чтобы люди воевали непрестанно,
    Давай быстро,
    Двигайтесь вперед, двигайтесь вперед.
    Молодая страна Вьетнама устойчива.

    團 軍 越南 $ # 133886; 終 $ # 140984; 救國
    $ # 163848; 蹎 屯 㘇 $ # 165229; 唐 岌 $ # 138846; 賒 ,

    銃 外 賒 $ # 142036; 曲 軍 行 歌。
    唐榮光 $ # 136166; 殼 軍 讎 ,
    勝 艱 勞 共 饒 立 戰區。

    爲 人民 戰鬥 空 凝 ,
    進 毛 囉 沙場 ,
    進 $ # 165298; , 共進 $ # 165298;。
    渃 $ # 139115; 越南 些 $ # 131745; $ # 155581;。
    團 軍 越南 $ # 133886; $ # 143839; 鐄 法 沛
    $ # 141934; 種 内 圭 鄕 過 尼林 嘆
    共 終 飭 奮鬥 $ # 136166; 代 買 ,
    等 調 $ # 165298; 杠 赤 些 撘 散。
    自 包 婁 些 訥 咁 $ # 141598; ,
    決 犧牲 代 些 鮮 審 欣。

    爲 人民 戰鬥 空 凝 ,
    進 毛 囉 沙場 ,
    進 $ # 165298; , 共進 $ # 165298;。
    渃 $ # 139115; 越南 些 $ # 131745; $ # 155581;。

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет