Если ты, мой друг, хоть раз пролезал под турникет
Или чайный ты пакет заварил с утра повторно.
Если лампочку зажав, моешься ты в темноте
Иль в коридоре открутил,
Значит ты в душе еврей.
Если ты на вырост взял обувь, а тебе "песят",
Если в ресторане даме сватаешь дешевле блюдо,
Если в твиттере нельзя много символов писать,
И ты берешься сокращать,
Значит ты в душе еврей.
Если во дворе еду ты воруешь у котов,
Почку ты продать готов за талон на сто поездок.
Если ты поел носков, а потом лизал себя,
А потом ты Булдаков,
Значит ты отбитый в хлам.
If you, my friend, at least once crawled under the turnstile
Or you brewed a tea bag in the morning again.
If you hold the light bulb, you wash in the dark
Ile unscrewed in the corridor,
So you are a Jew in your soul.
If you took out shoes for growth, and you’re "fussed",
If in a lady’s restaurant you make a cheaper dish,
If you can’t write many characters on Twitter,
And you take it down
So you are a Jew in your soul.
If you steal food from cats in the yard,
You are ready to sell a kidney for a ticket for a hundred trips.
If you ate socks and then licked yourself
And then you Buldakov,
So you're beaten off in the trash.