Равон шуданд чор джавон, хар чор гирифтанд камон
Онхо шуданд пурармон ё мавлон ё мавлон ё мавлон
Равон шуданд чор джавон, хар чор гирифтанд камон
Онхо шуданд пурармон ё мавлон ё мавлон ё мавлон
Падар бигуфт ба писар имруз накун хеч сафар
Сафаратон пурхатар ё мавлон ё мавлон ё мавлон
Падар бигуфт ба писар имруз накун хеч сафар
Сафаратон пурхатар ё мавлон ё мавлон ё мавлон
Кадам заданд якбора, тарма расид аз дара
Мулло бихонд джаноза ё мавлон ё мавлон ё мавлон
Кадам заданд якбора, тарма расид аз дара
Мулло бихонд джаноза ё мавлон ё мавлон ё мавлон
Модар ки гирья мекард, сангхоро бар сар мекард
Нолаи бача мекард ё мавлон ё мавлон ё мавлон
Модар ки гирья мекард, сангхоро бар сар мекард
Нолаи бача мекард ё мавлон ё мавлон ё мавлон
перевод:
"Четыре молодца"
Четыре молодца взяли по ружью
И с надеждой направились в путь.
Отец предупредил сынов о том,
Что было знамение свыше
о грядущей опасности,
Сыновья не послушали отца
и отправились на охоту.
Ударили гром и молния
И неожиданно из ущелья на
сынов понеслась лавина
И поглотила их.
О великий, о великий, о великий.
Святой читает похоронную молитву.
А мать, разбивая голову о камни,
Оплакивает своих сынов.
Four young men went, all four took bows
They became full-fledged or mawlana or mawlana or mawlana
Four young men went, all four took bows
They became full-fledged or mawlana or mawlana or mawlana
The father told the boy not to travel today
Your journey is dangerous or mawlana or mawlana or mawlana
The father told the boy not to travel today
Your journey is dangerous or mawlana or mawlana or mawlana
Suddenly, an avalanche came down from the gorge
Mullah recites janaza or mawlon or mawlon or mawlana
Suddenly, an avalanche came down from the gorge
Mullah recites janaza or mawlon or mawlon or mawlana
The weeping mother threw stones at him
The boy was moaning or moaning or moaning or moaning
The weeping mother threw stones at him
The boy was moaning or moaning or moaning or moaning
translation:
"Four well done"
Four well-wishers took the lipstick
And hopefully headed in the right direction.
Father warned his sons about that,
That was the banner above
about the dangers,
The sons did not obey the father
and went hunting.
Thunder and lightning struck
And unexpectedly from the gorge on
son of a bitch
And swallowed them.
About the great, about the great, about the great.
The saint reads a funeral prayer.
And the mother, breaking her head about the stone,
Obscures his sons.