1. Ой, у вишневому садочку, там соловейко щебетав.
Віть-віть-віть, тьох-тьох-тьох, а-я-я, ох-ох-ох,
Там соловейко щебетав.
2. Ой, у зеленому садочку козак дівчину увіщав.
Віть-віть-віть, тьох-тьох-тьох, а-я-я, ох-ох-ох,
Козак дівчину увіщав.
3. "Ой ти, дівчино чорноброва, а чи підеш ти за мене?"
Віть-віть-віть, тьох-тьох-тьох, а-я-я, ох-ох-ох,
"А чи підеш ти за мене?"
4. "Моя матуся тебе знає, ти той козак, що все гуляє."
Віть-віть-віть, тьох-тьох-тьох, а-я-я, ох-ох-ох,
"Ти той козак, що все гуляє."
5. "А я матусі не злякаюсь, якщо з тобою покохаюсь."
Віть-віть-віть, тьох-тьох-тьох, а-я-я, ох-ох-ох,
"Якщо з тобою покохаюсь."
1. Oh, the cherry garden, there schebetav nightingale.
Vit-vit-vit, toh-toh-toh, and I-I, oh-oh-oh,
There schebetav nightingale.
2. Oh, the green garden uvischav Cossack girl.
Vit-vit-vit, toh-toh-toh, and I-I, oh-oh-oh,
Kozak girl uvischav.
3. & quot; Oh, girl chornobrova, and whether you go for me? & Quot;
Vit-vit-vit, toh-toh-toh, and I-I, oh-oh-oh,
& quot; Do you go for me? & quot;
4. & quot; My mum you know you're the Cossacks are walking. & Quot;
Vit-vit-vit, toh-toh-toh, and I-I, oh-oh-oh,
& quot; You are the Cossacks are walking. & quot;
5. & quot; mother and I will not fear, if you pokohayus. & Quot;
Vit-vit-vit, toh-toh-toh, and I-I, oh-oh-oh,
& quot; If you pokohayus. & quot;